日语中有很多需要注意的地方,如敬语,如果在该使用敬语的时候没有说好,那就可能会出现麻烦。然而,今天我们的重点并不是敬语。而是日文中的一个词语「は?」。 汉语中也是发音相同的词语就是“哈?”。其实在汉语中,当我们对一件事情不明白的时候,就会很自然的反问一句,“哈?”。但是如果在日语中,你也这样讲的话,有可能会被边缘化哦。 「は?」 日文中的「は?」,并不是简单的疑问,更多的是生气态度,相当于日文中的以下意思:
简单来讲,在日本讲「は?」,就等同于生气。 那当自己真的没有听懂时,应该如何回应呢? 1.如果对方是朋友时,回答就可以不那么严肃。 如疑问词「え?」「ん?」「何?」就可以,或是回答说「ごめん、もう一回言って」。
2.如果是工作场合 在上班时,就不得不说点敬语了。在表达自己疑问时,也不能使用回答朋友时较随便的用语。 注意:有的小伙伴可能会想到「はい?」,觉得该词语在一定程度上也属于敬语。但是,其实很多日本人并不喜欢被回答「はい?」。因为他们会有被轻视的感觉。 所以,那要如何表达出自己的疑问,还不失礼貌呢? 有礼貌得重问 毕竟是工作场合,如果自己再问一遍的话,就显得很不认真。所以,这时候一定要表现出抱歉的诚意。
假装自己听懂,然后再确认 当不是很重要的事情时,是可以使用该方法的,虽然感觉有些投机取巧。但是,真的不失为一个好方法。就是自己将事情重复再说,向对方确认,如果有不对的地方,对方会给予更正。 但如果是很重要的事情,还是老老实实承认错误,小心地再问一遍吧! 记住了,以后对日本人不要随便说「は?」了。
|
|