分享

这十个字,有些情况下不可以写成繁体,看看你用错了吗?

 dwd2000 2018-02-20

现如今在大陆范围内,统一用简体字,但是生活中还是会遇到繁体字,尤其是在书法中会非常常见,但是,有的字在某些情况下,是不可以写成繁体字的,注意千万别贻笑大方!

一、后。

后的繁体是“後”,例如“後面”“然後”,注意,皇后的后不可以写成繁体。

二、几。

几繁体字“幾”,例如“幾乎”,但是只能写作“茶几”。

这十个字,有些情况下不可以写成繁体,看看你用错了吗?

三、只。

只繁体字“隻”“衹”,用作两种情况:“隻”言片語,“衹有”。

四、家。

家繁体字“傢”,组词举例:“傢具”,“傢什”,“家庭”,“家乡”。

五、玩。

玩繁体字“翫”:“玩耍”“玩笑”“玩具”等只可以用“玩”,但用在“游玩”“古玩”“玩世不恭”中可以用“翫”。

六、丰。

丰繁体字“豐”,写“丰富”时可写“豐富”,但是写“丰采”不用“豐”。

这十个字,有些情况下不可以写成繁体,看看你用错了吗?

七、丑。

丑繁体字“醜”,写“丑怪” 时可写“醜”,但是写“子丑寅卯”时只写“丑”。

八、伙。

伙繁体字“夥”,写“伙计”可写“夥計”,但是写“伙食”不用“夥”。

九、面。

面繁体字“麵”,例如“面粉”可写“麵粉”,但“表面”只能用“面”。

十、胡。

胡繁体字“鬍”,例如“鬍須”,但是只能写作“胡闹”,“胡乱”。

这十个字,有些情况下不可以写成繁体,看看你用错了吗?

类似的这类文字还有许多,小编选出典型的十个,可千万不能用错!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多