分享

千万不要把Funny bussiness理解为“有趣的生意”

 幽昙花 2018-03-21

文/英语老师刘江华

随着我们英语教学水平的提高,了解美国的俚语和俗语这有利于更好和当地人交流。尤其是出国旅行老外不会那么照顾你说话,有的直说俚语。所以掌握俚语对于英语学习者非常有必要。比如我们昨天学的snow job就不是雪地里工作,而是表示花言巧语的欺骗的意思。

今天我们再分享一个美国习语funny business什么意思?按字面意思理解就是有趣的生意。这样翻译就不对了,既然是习语肯定有它的引申含义,funny business表示不道德的行为,非法的事。

怎么理解这句funny business这个短语意思?重点理解funny 美 ['fʌni]这个单词 除了表示有趣的事,还有欺骗性,不光明的意思,明白了funny business欺骗的生意,不光明的生意都是表示不道德的行为,非法的事。

举个例子:

I began to suspect there was some funny business taking place.

我开始怀疑他们在进行非法交易。

suspect[səˈspɛkt]嫌疑犯

taking place 发生


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多