分享

跟Cathy学英语|千万不要把“Break the news”翻译成“打破新闻”哦

 幽昙花 2018-03-26



答案揭晓:

Life of the party

活跃气氛的人

例句:

People who throw parties always invite Jenny because they know she'll be the life of the party. 

举办派对的人 都会邀请Jenny,因为Jenny是很会活跃气氛的人。


Sitting pretty:

坐得优美 ×

处于极有利的位置;过着舒服的生活 

例句:

He inherited a large fortune from his father, and now he is sitting pretty. 

他从他父亲那儿继承了一大笔遗产,现在它过著养尊处优的日子。



 Pick up the tab:

捡起账单 ×

埋单 结账 

例句:

结账

Let me pick up the tab this time. 

这次让我来付账吧。


Break the news:

打破新闻 ×

告知坏的消息 

例句:

I hate to break the news to you. 

我真不想告诉你这条坏消息。

Assignment(脑洞大开时间)

To walk the floor

Song for you(片尾曲)

Billie Eilish - Six Feet Under


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多