分享

记住:white eye真的不是白眼的意思!

 静雅轩345 2018-04-16


图文 /  来源网络


这年头收藏夹没几个


骨骼清奇精妙绝伦闪瞎众人的表情

 

你怕是都不好意思跟别人聊天

 

别管是为了标榜个性、


化解尴尬,还是敷衍对方

 

表情包就是有这么重要的地位

 

一家名为EmojiXpress的网络公司,作为键盘表情包应用程序的开发商。


该公司采集整理了3000万个键盘表情样板(呵呵,你怕是没来我大中国作分析),总结出了最受外国人喜欢的表情包种类。

 

与歪果友人聊天必备表情包~请查收

 

Face with rolling eyes——翻白眼


使用率14%。

 


Thinking face——“思考中”


使用率8%。

 



Upside-down face——“倒立的脸”

使用率7%

  

face with tears of joy——“笑哭”


使用率7%,推荐表情包:没这个图,都不好意思说手里有表情包。



有中国网友表示:呵,这点斗图还用分析,咱们的表情包分析出来,可以写成一本书。


双语新闻加载ing.......


阅读方法:


step1 :先不要看中文翻译,试试能不能把这三段英文翻译出来~


step2:然后点击英文下方空白处,查看中文翻译


刚开始会有点难,你会发现很多词知道意思,却不知道怎么翻译,甚至会放弃.......以及会关闭页面.....


但到后边就能翻译出和原文差不多意思(你会发现能看懂句子,虽然不知道怎么翻译的,其实是掌握了语境,这个时候你的英语水平慢慢的提高了。)



.

2 0 1 8 / 0 4 / 1 5  


来源:中国日报网 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多