分享

《维摩经》——融入中国文化的佛典

 昵称25382711 2018-06-02


《维摩诘所说经》

有部佛经不知道你有没有听说过?它是大乘佛教的重要经典,在中国出现很早,内容丰富,义理深远,历史上曾产生过巨大的影响,而且至今仍在影响着我们的生活。它是哪一部佛经呢?——就是《维摩经》。

《维摩诘所说经》译者

鸠摩罗什法师

鸠摩罗什法师常被简称为罗什法师,他是我国东晋时著名的译经师、僧教育家,名字翻译成汉语是“童寿”的意思。

维摩诘居士

维摩诘是大乘佛教的著名居士,又有无垢称、净名、维摩等称呼,《维摩经》全经的内容都是围绕他而展开,所以这部经就以他的名字命名。

《维摩经》在中国的影响

《维摩经》的表现形式非常契合中国人的思想,是真正融入中国文化的佛典之一,它对中国的哲学、宗教乃至文学、艺术等多方面都有极大的影响,是中国人历来比较偏爱的佛教经典。

《维摩经》的翻译过程中把握住了中国人的特征,语言汪洋恣肆而又优美平易,思想豁达放旷而又不失法度。它把与道家精神相近的地方,以适合中国人的姿态展现出来,成为中国思想家、诗人、艺术家灵感的泉源,不论僧俗,不分学派,都乐于诵读受持,而且许多人因它而契入佛教,如僧肇大师本来是一介儒生,就因为读《维摩经》而决心出家。

《维摩经》像一部艺术作品,有戏剧般巧妙的情节安排,有精辟美妙的人物对白,有国人深爱的寓言小故事。学佛人从中领悟无上大乘妙法的殊胜,学子士人从中体会佛法的神奇与博大,所以直到今天,大家依然喜闻乐见,长盛不衰。

《维摩经·观众生品》天女散花一段精彩无比,声闻弟子舍利弗怕花沾身,偏偏落满全身,尽力不能去花,且忽然变为女身。内容诙谐诡趣,独运匠心,把大小乘学人的境界巧妙展现。这段故事还催生了一个高雅有趣的礼佛仪式──散花供佛,散花供佛至今在中国、日本的一些地方还有流传。

经中的维摩大士能“动”而又不离“静”,以不动而圆应万方,表现出了通达无碍的自在,虽为居士而境超十地。他呵责舍利弗久立思坐的一段内容,消解了人的认识中“动”、“静”对立的观念,提升了中国人的抽象思惟。后来出现的、反对枯坐的南宗禅法,就受《维摩经》很大的影响。

正因为《维摩经》内外一致的巨大吸引力,自有译本出现,就为广大的僧俗信众与上层士人所看重。东晋的江南文士,几乎人人必读这部佛经。

——节选自体恒博士作品《慧灯无尽》



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多