分享

诗词写作的几个认识问题4

 梦醒小径边 2018-07-01

“诗词写作认识”的上一篇,笔者论述了什么是“韵”、韵书不一带来的问题,鄙人对用韵的看法。是从我们自身的文化遗存进行分析的。今天,本文从韩国的一种演唱艺术----“板索里”来谈谈“韵”的问题。

4.1“板索里”是什么?

4.1.1“板索里”是韩国的一种演唱艺术。由两个人进行演绎,主唱者手持擅版或者折扇,站着进行说唱;鼓手持板鼓席地而坐,和演者而鼓节奏,偶尔和歌、领唱。“板索里”只有五篇演绎内容,各篇的旋律、韵脚不同,是文学艺术与演出艺术的结合体。其中的两部“板索里”名称是:《赤壁赋》、《秋香歌》。从内容看,是三国赤壁大战的故事、不明年代的歌奴故事;从名称看,与苏轼《赤壁赋》无两,但是韩国没有赤壁的地理概念。因此,“板索里”的《赤壁赋》应当来自长江流域的咏唱,内容是苏轼的《赤壁赋》,作品年代是北宋时期。居韩国80岁的“板索里”传承人----宋名唱介绍,《赤壁赋》原本是汉语演唱的,只是后来才改为韩语演唱。可以断定,“板索里”是中国古人的咏唱方式。

由此联想到:日本的《兰陵王》舞蹈。只不过表演人数、伴奏人数不同,加入舞蹈形式,一个是唱,一个是舞。

《兰陵王》这个舞蹈,在我国也没有消失,河北魏县目前还存在这个舞蹈。无论是日本的《兰陵王》,还是魏县的《兰陵王》它们的主要伴奏乐器都是鼙鼓,它们的服饰是武士行头。何其相似啊?

可以推定:“板索里”是中国古人的咏唱方式在韩国的现代体现。至于为什么《赤壁赋》等如何传到韩国,又如何留存至今,另当别论。

4.1.2似曾相识的《赤壁赋》、《兰陵王》。当一个只有中等文化程度的人,看到这名字时,不约而同地高呼这不是苏东坡写作的名篇么?这不是宋词的一个词牌名称么?

是!的确是!原来它们是可歌可舞的!有韵调、有节凑!这正是唐诗宋词的魅力!

原来,在古代中国的“朝贡”体系内,还有文脉依存、还有活着的唐诗宋词,还有文化自信的基因!到目前,如果不懂汉字,日本、韩国、越南等国家还没有办法研究本国的历史!

4.2 《兰陵王》音韵消亡了吗?

4.2.1古典余韵自然歌唱。你我都没有听过宋人是如何吟唱《兰陵王》的。但是唐诗宋词的吟唱格式还在。南开大学资深教授----叶嘉陵先生,平生致力于古典诗词研究、写作、教学,在教学过程中不时唱吟诗词。在今天,书画名家范曾仍然经常组织诗词吟唱活动。以《兰陵王》为代表的古典诗词,和仄押韵,平上去入分明,适合吟唱的诗词依然活跃在中国诗坛上。他们吟唱的是古典音韵,而不是现代汉语音韵。

古典音韵始终存在着!从来没有消亡!至少说:日本、韩国存在!

那么,古典音韵是不是在其母国,需要在我们这一代人给阉割呢?日本、韩国面对古典音韵丢失而痛心疾首时,我们还有弹冠相庆的资本吗?

因此,“新韵使者”可以阉割你自己,但不要阉割文脉依存啊!

4.2.2古典音韵有生命力。一是中古音并没有消亡,没有阉割的客观现实;二是群众基础广泛存在,没有阉割的现实条件;三是普通话只是 “官话”,天南地北差异巨大;四是无论北方语系、吴语、粤语等,都是中华文化的支撑体系,是“大中华”的组成部分。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多