分享

谁还把I'm beat翻译成'我被打了'?老外要被你的英文笑死了!

 业成608 2018-08-08

I'm beat可不是'我被打了'! 来自华尔街英语 03:21

今天外教差点迟到,最后一分钟打卡成功的他,一边喘大气一边说,I'm beat! I'm really beat!毛毛关切地问who beats you? Who? 只听外教噗嗤一声,简直笑出猪叫声!一头雾水的毛毛,在听了解释之后,简直被自己chun哭了……



NO.1

I'm beat≠我被打了!


当老外和你说I'm beat

别问人家谁打的,哪里被打了

知道真正意思的你

尴尬到想狗带!


beat除了表示'击打'的意思

还表示'非常累'


I'm beat

=我累瘫了


例句:

I just want to have a rest. I'm beat.

我只想休息一下,我累瘫了!


PS:'我被打了'应该是已经完成的事,所以正确表达应该是I'm beaten.


'累瘫了'其他表达:

I'm dead beat.我累死了。

I'm exhausted.我累的精疲力尽。

 I'm pretty tired.我真的累了。



NO.2

Beats me≠打我!


'打我',应该是祈使句,

正确表达是Beat me!

Beats me是什么鬼?

其实,它是It beats me的省略,

表示'我被难住了,我被难倒了,我不理解'!

(原来,我被搞败了,是这么来的~~)


例句:

What's he saying?---Beats me.

他在说什么?我真是被搞败了!(不理解)

Why does he want such a big car?---Beats me!

为什么他想要这么大的车?---我真是不理解!



NO.3

Beat it是'打它'?


你是不是想说

小编,根据你上边说的,

这个可是祈使句

那应该是'打它'的意思了吧!

偷偷告诉你~~

还真不是!


Beat it

=走开,滚开

(是一句俚语)


例句:

You'd better beat it before it's too late.

你最好趁早滚开!



NO.4

Beat the traffic是什么意思?


Beat the traffic

=避免交通拥堵

(避开高峰期)


Beat=避开


例句:

Let's try to beat the traffic by leaving early in the morning.

我们争取早上早点出发以避免交通拥堵。


以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序'看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!


点击下面的按钮,直接进入小程序


         (注册就能免费学)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多