“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。 这里的“She is a nose of wax”不是“她是一个蜡鼻子”的意思。 用“She is a nose of wax”来指对方能没有主见。它真正的意思是:“她没有主见”。 下面来考考大家,看看你能答对多少 第一题:Nothing beats my mum’s cooking. A、我妈妈做的饭没有什么好的。 B、没什么比得上我妈做的饭。 第二题:He’s a terribly nice guy. A、他是一个特别好的人。 B、他是一个不好不坏的家伙。 本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢? 答案公布 第一题:Nothing beats my mum’s cooking. B、没什么比得上我妈做的饭。 第二题:He’s a terribly nice guy. A、他是一个特别好的人。 |
|