分享

记住:Good for you千万不要翻译为“对你有好处”

 看世界风云变幻 2018-09-05

Good for you不一定是为你好!

记住:Good for you千万不要翻译为“对你有好处”

如果听到别人对你说good for you

你就认为是在为你好

那只能说:你太天真了!

当你在那炫耀,说一些有的没的

对方甩给你一句good for you

是表示对你无语,只能'呵呵'了!

Good for you

字面意思:对你有好处

实际意思:呵呵,你开心就好~(关我pi事)

例句:

My BF bought me a Gucci handbag ~ (傲娇脸)

男朋友给我买了个古驰包.

Well, good for you!

额,你开心就好!(和我有半毛钱关系吗)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多