'两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。'此诗在中国家喻户晓,人皆会吟。这是唐代诗人杜甫所写的千古名句,它集中反映了汉字在诗词中的各种特点和作用,也体现了汉字的美丽——诗一样的文字。中国古诗已流传几千年,从先秦的'风、雅、颂'到汉代乐府,再到建安文学、两晋词赋,直到唐诗宋词,达到顶峰。以后纵有兴衰,也终无断绝。在这璀灿的诗词发展长河中,汉字的贡献无疑是巨大的。由于诗词并非是口头的大实话,而是讲究韵律和格式的。除开古诗不说,就是近现代的新诗也要讲句子之间的长短排列和音韵。中国古诗词在字词韵律和格式上要求极严,如平仄音的运用,字句的对仗,字数与句子的长短数量都有明确规定。只有按照规定、规则将汉字组织起来,才是朗朗上口的好诗。从前面杜甫所写的《七绝》,就可以看出这些规则的运用:'仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。'这是句中每个字的声律的运用。'两个'对'一行','黄鹂'对'白鹭','鸣'对'上','翠柳'对'青天','窗含'对'门泊','西岭'对'东吴','千秋雪'对'万里船',这是字与词的对仗。要名词对名词,动词对动词,数字对数字。这样工整压韵而又抑扬顿挫的词句,怎不令人痴迷和陶醉!除了汉字,其它哪种文字能达到这种地步?诗以字活,字以诗传,每个方块字都蕴含着无穷的诗意。汉字对诗词的成就不仅表现在韵律和格式等方面,而且还表现在体裁、形式和灵动变化上。同一内容的诗,可以转化为不同的版本内容。前段时间曾在网上流传着一首英文版的诗,当用汉语翻译时,便可以有七八版甚至十几版同一内容的诗。汉字变化之灵活,功能之强大,令人惊叹。让我们仅举三版:古诗经版:子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。汉语普通版:你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,但到阳光播撒的时候,你却躲在荫凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。吴语版:弄刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;欢喜塔漾么又谱捏色;欢喜西剥风么又要丫起来;弄刚欢喜我么,搓色唔霉头。当然还有越语、闽语、五言、七言等等版本。虽然诗意相同,但特色迥异,文分长短,繁简立断。不同版本的汉字诗词,丰富了人们的精神世界,并满足了人们的不同欣赏要求。如现代版的诗,接近现实生活,细腻生动,晓畅明了。而古代版的,则言简意深,含蓄婉转,引人遐想。许多粗俗和骂詈之语,一旦转为诗经语,便立即变得文明多了。李敖曾解释过《诗经·郑风·褰裳》中的'狂童之狂也且'。指出'且'字实际是指男人的生殖器。用现代汉语解释这句诗,就是'你这小子狂个鸡巴啥呀。'比较粗俗难听,远不如'狂童之狂也且'委婉。汉字是诗,还表现在特殊的'诗'——对联之中。对联是汉字表意中独特而又普便的艺术形式。对联应用广泛,形式多样,内容丰富,用字精练,短小精悍,运用灵活。虽然只有上下两联,但文字韵律,对仗等要求不让诗词。也可以说是特殊的诗,精练的诗。前面曾说过汉字是谜,并举过一些谜联。其实汉字在对联中的运用形式是非常丰富的。如:同音异字的对联:'游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶;过南平,卖蓝瓶,蓝瓶得南平,难得蓝瓶。'同字异音的对联:'山海朝朝朝朝朝朝朝落;浮云长长长长长长长消。'同音同字的对联:'南通州北通州南北通州通南北;东当铺西当铺东西当铺当东西。'数字联:'二三四五;六七八九。'拆字联:'冯二马驯三马冯驯五马诸侯;伊有人尹无人伊尹一人元宰。'合字联:'天下口天上口志在吞吴;人中王人边王意图全任。'叠字联:'重重叠叠山曲曲环环路;丁丁冬冬泉高高下下树。'双关语联:'清风满地难容我;明月何时再照人。'(暗喻清朝和明朝)应答联;'天当棋盘星作子谁人敢下;地作琵琶路当丝哪人能弹。''因荷而得藕;有杏不须梅。'字也?联也?诗也?有音,有形,有变,这就是汉字的美! |
|