分享

6.外邪初犯人体的问题

 解决人生问题 2019-02-08

6.外邪初犯人体的问题

【原文】黄帝曰:邪之中人,其病形何如?

歧伯曰:虚邪之中身也,洒12动形。正邪之中人也,微,先见于色,不知于身,若有若无,若亡若存,有形无形,莫知其情

黄帝曰:善哉。

【译文】黄帝说:外邪侵入人体,发生的病态是怎样的呢?

岐伯说:虚邪伤人后,患者的形体就会有沾水恶寒的现象。正邪之侵犯人体,病情较轻,开始只是微见于面色,身上并没有什么感觉,象有病,又象没病,不容易知道它的病情。

黄帝说:讲得好啊!

【说明】本节论述的是外邪初犯人体的问题,风寒暑湿燥火,天之六气也。而人亦有此六气,是以真邪之中人,微微见于气色。夫天之六气,有正有邪,如虚邪之中于人也,洒淅动形。虚者,八正之虚邪气,形者,皮肉筋骨之有形。本节论天地之气之中于人也,有病在气而见于色者,有病在形而见于脉者,有病在气而见于尺肤者,有病在形而见于尺脉者,有病在气而应于形者,有病在形而应于气者。邪之变化,无有恒常,而此身之有形无形,亦莫知其情,故能参合而行之者,斯可为良医也。

——————————————————

【注释】1.洒:(sǎ撒)《晏子春秋卷四·内篇问下》:“其浊无不雩途,其清无不洒除。”《荀子·正名》:“香、臭、芬、郁、腥、臊、洒、酸、奇臭以鼻异。”《礼记·内则》:“洒扫室堂及庭。”《说文》:“洒,滌水也。古文以为灑掃言。”《字林》:“洒,濯也。”这里用为濯水、洗涤之意。

2.淅:(xī昔)寒凉。《黄帝内经·素问·刺疟》:“足阳明之疟,令人先寒洒淅,洒淅寒甚。”如:淅冽冽(淅淅零零,淅淅萧萧,淅瑟,淅剌剌。风声);淅零淅留(淅淅沥沥,淅零零。雨声);淅然(寒冷)。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多