分享

老外爱每周'change the bed'是每周'换张床'?你被骗惨了!

 业成608 2019-02-09

change the bed不是换张床! 来自华尔街英语 03:11

外教Peter养了只猫,他说

I have to change the bed every week.

助理毛毛惊呆了!

养猫就每周换张床?!家里有矿啊!


哈哈毛毛,你被爱偷懒的歪果仁给骗啦!



No. 1

change the bed 不是换床!


change the bed

= change the bed sheets

= 换床单 被套 枕套

惊不惊喜?意不意外?


床单 flat sheet

被套 duvet cover

枕套 pillowcase


真正换掉的全省了

偷懒,歪果仁是认真的!


I change the bed every week.

我每周都换一次床单被套。


我们学英语,爱学简单实用的

其实歪果仁自己说起话来

也巴不得越少越好!



No. 2

'刷牙洗脸洗澡' 只用2个词!


说出来你可能不信


洗脸 刷牙 洗澡 洗头 吹头 …

= freshen up

= 梳洗一番

fresh = 清新的

freshen = 让...变清新

freshen up = 把自己收拾清新


没错,多说一个字都嫌累


—— What's Lucy doing?

Lucy在干嘛?

—— She is freshening up in the bathroom.

她在洗手间梳洗呢。

(具体干啥我也不知道,反正在梳洗)



No. 3

wash up 什么都能洗~


wash up有两个意思


美式英语:

饭前 洗手 洗脸

Supper's about done—go wash up.

洗洗该吃晚饭啦。


英式英语:

饭后 洗锅碗瓢盆刀叉勺

He always helps Susan wash up after dinner.

他晚饭后总帮Susan洗碗。


饭前饭后该洗的全用 wash up

真 省事儿!



No. 4

wash well 不是 '洗的好'!


The shirt washes well 

= 这衬衫很耐洗


咱们来看看歪果仁在这个表达上

多么会 '偷懒'

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多