So he made a Jacket out of it, and went to the fair. 所以他把外套改成了一件夹克,然后穿着它去了集市。 Joseph had a little Jacket. It got old and worn. 于是约瑟夫拥有了一件夹克,可是渐渐地它变得又破又旧。 So he made a vest out of it, and dance at his nephew's wedding. 所以他把夹克改成了一件背心,然后穿着它在他侄子的婚礼上跳舞。 Joseph had a little vest. It got old and worn. 于是约瑟夫拥有了一件小背心,可是渐渐地它变得又破又旧。 So he made a scarf out of it, and sang in the men's chorus. 所以他把背心改成了一条围巾,然后披着新围巾,在合唱团里唱歌。 Joseph had a little scarf. It got old and worn. 于是约瑟夫又有了一条围巾,渐渐地它变得又破又旧了。 So he made a necktie out of it., and went to visit his married sister in th city. 所以他把围巾改成了一条领带,带着它去城里拜访妹妹一家人。 Joseph had a little necktie. It got old and worn. 约瑟夫拥有了一条领带,可是渐渐地它变得又破又旧。 So he made a handkerchief out of it, and drunk a glass of hot tea with lemon. 所以他把领带改成了一块手帕,围着它享用热腾腾的的柠檬茶。 Joseph had a little handkerchief. It got old and worn. 约瑟夫有了一块手帕,可是渐渐地它变得又破又旧。 So he made a button out of it, and used it to fasten his suspenders. 所以他把手帕改成了一颗纽扣,用它固定他的背带裤。 Joseph had a little button. One day, he lost it. 于是约瑟夫拥有了一颗纽扣。有一天,扣子不见了。 Now he had nothing. 现在他一无所有。 |
|
来自: 高高f8ial88bm7 > 《英语》