分享

《唐诗鉴赏辞典》第一百六十七首《乌夜啼》(李白)

 爱雅阁 2019-04-14

 【篇目】

 【作品介绍】

 【注释】

 【译文】

 【作者介绍】

 【赏析一~~赏析二

 【古风泊客一席谈】

  乌夜啼

     【盛唐·李白·乐府诗

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。
  机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。
  停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。

    拼音版:

huáng yún chéng biān wū yù qī ,guī fēi yǎ yǎ zhī shàng tí 。

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。

jī zhōng zhī jǐn qín chuān nǚ ,bì shā rú yān gé chuāng yǔ 。

机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。

tíng suō chàng rán yì yuǎn rén ,dú xiǔ gū fáng lèi rú yǔ 。

停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。

[作品介绍]

《乌夜啼》是唐代大诗人李白创作的一首乐府诗。“乌夜啼”为乐府古题,属《清商曲·西曲歌》,多写离别之男怨女恨,而李白此诗题材相似,却别翻新境,言浅意深,独具魅力。此诗开头两句写景,描绘出一幅秋晚鸦归图;中间两句写人物身份、身世及所处环境;最后点明秦川女的愁思及其原因,包含着许多言外之音。全诗短短六句,既写景色烘托环境气氛,又描绘人物形象和心态,绘形绘声;最后既点明主题,又给读者留下想象空间,意味深长。传说贺知章对这首诗相当欣赏,并以此为原因之一向唐玄宗推荐李白。

[注释]

1、乌夜啼:乐府旧题,《乐府诗集》卷四十七列于《清商曲辞·西曲歌》,并引《古今乐录》云:“西曲歌有《鸟夜啼》。”古辞多写男女离别相思之苦。

2、边:一作“南”。乌:乌鸦。欲:敦煌残卷本作“夜”。

3、哑哑:乌鸦啼叫声。

4、机中织锦:一作“闺中织妇”。秦川女:指晋朝苏蕙。《晋书·列女传》载,窦滔妻苏氏,始平人,名蕙,字若兰,善属文。窦滔原本是秦川刺史,后被苻坚徙流沙。苏蕙把思念织成回文璇玑图,题诗二百余,计八百余言,纵横反复皆成章句。泛指织锦女子。秦川,古地名,泛指今陕西、甘肃秦岭以北平原地带,因春秋战国时期地属秦国而得名。

5、碧纱如烟:指黄昏碧绿的窗纱朦胧如烟。

6、“停梭”句:一作“停梭向人问故夫”,一作“停梭问人忆故夫”。梭,织布用的织梭。其状如船,两头有尖。怅然,忧然若失的样子。一作“怅望”。远人,指远在外边的丈夫。

7、独宿孤房:一作“独宿空堂”,一作“欲说辽西”,一作“知在流沙”,一作“知在关西”。

  [译文]

黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来的时候在树枝上哑哑地啼叫。
  在织机中织布的秦川女,在隔着碧绿如烟的纱窗内视窗外的归鸟双双,好像是在与人说着什么,其实她是在自言自语。
  太寂寞了啊,想着远方的亲人,她的织梭就不由得停了下来,独宿空房的滋味,真是太令人难以忍受了,珠泪点点滚下了她的香腮。

  [作者介绍]

李白,(701~762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

赏析

传说李白在天宝(唐玄宗年号,742~756)初年到长安,贺知章读了他的《乌栖曲》和《乌夜啼》等诗后,大为叹赏,说他是“天上谪仙人也”,于是在唐玄宗面前推荐了他。可见此诗当作于唐玄宗天宝初年之前。郁贤皓《李白集》认为此诗大概作于开元十八、十九年(730、731年)李白初次到长安之时。

整体赏析

“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼”,起首两句绘出一幅秋林晚鸦图,夕曛暗淡,返照城闉,成群的乌鸦从天际飞回,盘旋着,哑哑地啼叫。“乌欲栖”,正是将栖未栖,叫声最喧嚣、最烦乱之时,无所忧愁的人听了,也会感物应心,不免惆怅,更何况是心绪愁烦的离人思妇呢?在这黄昏时候,乌鸦尚知要回巢,而远在天涯的征夫,到什么时候才能归来呵?起首两句,描绘了环境,渲染了气氛,在有声有色的自然景物中蕴含着的愁绪牵引了读者。

“机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语”,这织锦的秦川女,固可指为苻秦时窦滔妻苏蕙,更可看作唐时关中一带征夫远戍的思妇。诗人对秦川女的容貌服饰,不作任何具体的描写,只让人站在她的闺房之外,在暮色迷茫中,透过烟雾般的碧纱窗,依稀看到她伶俜的身影,听到她低微的语音。这样的艺术处理,确是匠心独运。因为在此诗中要让读者具体感受的,并不是这女子的外貌,而是她的内心,她的思想感情。

“停梭怅然忆远人,独宿空房泪如雨!”这个深锁闺中的女子,她的一颗心牢牢地系在远方的丈夫身上,“我心匪石,不可转也”,“我心匪席,不可卷也”,悲愁郁结,无从排解。追忆昔日的恩爱,感念此时的孤独,种种的思绪涌上心来,不禁泪如雨下。这如雨的泪也沉重地滴到诗人的心上,促使读者去想一想造成她不幸的原因。到这里,诗人也就达到他预期的艺术效果了。

五、六两句,有几种异文。如敦煌唐写本作“停梭问人忆故夫,独宿空床泪如雨”。《才调集》卷六注:“一作'停梭向人问故夫,知在流沙泪如雨’”等,可能都出于李白的原稿,几种异文与通行本相比,有两点不同:一是“隔窗语”不是自言自语,而是与窗外人对话;二是征夫的去向,明确在边地的流沙。仔细吟味,通行本优于各种异文,没有“窗外人”更显秦川女的孤独寂寞;远人去向不具写,更增相忆的悲苦。可见在此诗的修改上,李白是经过推敲的。短短六句诗,起手写情,布景出人,景里含情;中间两句,人物有确定的环境、身份和身世,而且绘影绘声,如见其人;最后点明主题,却又包含着许多意内而言外之音。诗人不仅不替她和盘托出,作长篇的哭诉,而且还为了增强诗的概括力量,放弃了看似具体实是平庸的有局限性的写法,从上述几种异文的对比中,可以看出这点。 

名家点评

《唐诗品汇》:刘须溪云:语有深于此者,然情之所至皆不如此。则亦不必深也。凡言乐府者,未足以知此。

《增订评注唐诗正声》:郭云:乌啼已自感人,必曰“黄云城边”、更觉黯淡。所语何事,又隔烟窗,令人咀味不尽。

《唐诗广选》:范德机曰:汉魏书多不可点,李诗亦难点,点之则全篇有所不可择焉。若此作与《乌柄曲》,可谓精金粹玉矣。意景悠然言外,直是气象不同。

《唐诗选》:无非语外见情。

《诗薮》:《乌夜啼》,《杨叛儿》、《白纻辞》、《长相思》诸篇,出自齐、梁。

《李杜二家诗钞评林》:写得彻至。

《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:此妇人思夫之词,言外不尽欷歔。

《唐诗评选》:只于乌啼上生情,更不复于情上布景,兴赋乃以不乱。直叙中自生色有余,不资炉冶,宝光烂然。

《唐诗快》:此二诗乃贺监叹赏苦吟,所谓“可泣鬼神”者也。细观之,亦六朝艳曲之常耳。虽然,以泣鬼神则不足,以移人则有余,安得不选?

《然灯记闻》:唐人乐府,惟有太白《蜀道难》、《乌夜啼》……不袭前人乐府之貌。而能得其神者,乃真乐府也。

《唐诗笺要》:只浅淡语,情款无限。

《唐诗别裁》:蕴含深远,不须语言之烦。

《唐宋诗醇》:语浅意深,乐府本色。吴昌祺曰:含蕴无穷,音节绝妙。

《网师园唐诗笺》:仙乎!仙乎(“机中织锦”二句下)!一语呜咽,不言神伤(末句下)。

《唐诗选胜直解》:对景伤心,泪零如雨,此种情绪,描摹逼真。

《删正二冯评阅才调集》:纪云:不深不浅,妙造自然。

《古唐诗合解》:语简情深,昔人评为精金粹玉。

佚名

赏析

李白作为我国最伟大的浪漫主义诗人,还有着“诗仙”的美誉,并与杜甫合称“李杜”。至于李白的诗,通俗易懂、耳熟能详的就有很多,如普及最广的《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”;最为夸张的《望庐山瀑布》:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”等。

《乌夜啼》是李白初次到长安之时,所作的一首乐府诗,相对于其他被我们熟知的诗作来说,这首诗就显得比较冷门了。“乌夜啼”为乐府古题,诗作多以描写男女离别后的怨恨为主,李白这首诗从题材来看较为相似,但李白却创作性的营造出新的境界,并且言浅意深,极富有韵味。

传说贺知章看完这首诗便大为叹赏,直呼“子谪仙人也!”而当时的贺知章已经很有名气,并且已经官居太子宾客,因此等他看完李白的《乌夜啼》、《乌栖曲》等诗后,更是在唐玄宗面前推荐了李白。下面,我们便一起来品读一下李白的这首《乌夜啼》:

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。

诗的起始两句,着重写景,李白为我们描绘出了一幅秋林晚鸦图。黄云城边的乌鸦就要归巢栖息了,归飞回来的乌鸦在树枝上哑哑地啼叫,这时候的乌鸦叫声,是最为喧嚣,最令人烦乱的时候,可以说任何人听了都会心生烦乱。结合下面的诗句,可见李白在这里主要是为了给心绪愁烦的妇人,思念远在天涯的征夫营造一种气氛。

三、四两句,着重描写人物身份、身世及所处环境。通过描写在织机中织布的秦川女,在隔着碧绿如烟的纱窗望着外面,自言自语。“秦川女”原指晋朝苏蕙,苏蕙是晋朝原秦川刺史窦滔的妻子,在窦滔被苻坚徙流沙时,苏蕙把思念织成回文璇玑图,题诗二百余,计八百余言,纵横反复皆成章句。李白诗中则借此象征唐时关中一带征夫远戍的思妇。

五、六两句,则点明了秦川女的愁思及原因,更包含了许多言外之音。通篇看来,李白并没有描写“窗外人”如何如何,这样反而增添了秦川女的孤独寂寞,增添了秦川女相思的悲苦。这点较同一题材的前人诗作来说,李白此举更加有概括力量。

《然灯记闻》中说:唐人乐府,惟有太白《蜀道难》、《乌夜啼》……不袭前人乐府之貌。而能得其神者,乃真乐府也。

佚名


《乌夜啼》   [盛唐·李白·乐府诗]

黄云城边乌欲栖(qī),归飞哑哑枝上啼(tí)。

黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。

黄云城边:一作黄云城南。乌欲栖:梁简文帝《乌栖曲》:“倡家高树乌欲栖。”乌欲栖,敦煌残卷本作“乌夜栖”。哑哑:乌啼声。

机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。

在织机中织布的秦川女子,在隔着碧绿如烟的纱窗内视窗外的归鸟双双。她好像是在与人说着什么,其实她是在自言自语。

机中织锦:一作“闺中织妇”。秦川女:指晋朝苏蕙。碧纱如烟:指窗上的碧纱像烟一样朦胧。

停梭(suō)怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。

太寂寞了啊,想着远方的亲人、她的织梭就不由得停了下来。独宿空房的滋味,真是太令人难以忍受了,珠泪点点滚下了她的香腮。

梭:织布用的织梭。其状如船,两头有尖。怅然:忧然若失的样子。远人:指远在外边的丈夫。怅然:一作怅望。“停梭”二句:一作“停梭向人问故夫,知在关西泪如雨”。独宿孤房:一作“欲说辽西”。孤:一作“空”。

《乌夜啼》,为乐府旧题,多描写男女离别相思之苦。本诗得到了贺知章的高度赞赏,并得以推荐唐玄宗。

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。

哑哑:乌啼声。

暮归、天欲黑;群鸦、纷乱啼。这是群鸦归巢图,也是思妇心乱曲。

机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。在织机中织布的秦川女子,在隔着碧绿如烟的纱窗内视窗外的归鸟双双。她好像是在与人说着什么,其实她是在自言自语。

机中织锦:一作“闺中织妇”。碧纱如烟:指窗上的碧纱像烟一样朦胧。

秦川女:指晋朝苏蕙。苏蕙,魏晋三大才女之一,回文诗之集大成者,传世之作仅一幅用不同颜色的丝线绣制织锦《璇玑图》。据《晋书·列女传》记载, 苏蕙是始平(今陕西武功县)人,善属文。武功苏坊有一少女,名蕙字若兰,是陈留县令苏道质的三姑娘。若兰从小天资聪慧,三岁学字。五岁学诗,七岁学画,九岁学绣,十二岁学织锦。及笄之年,已是姿容美艳的书香闺秀,提亲的人络绎不绝,但所言皆属庸碌之辈,无一被苏蕙看上。后嫁于秦州刺史窦滔。《晋书·列女传·窦滔妻苏氏》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之,词甚凄惋。凡八百四十字,文多不录。”

群鸦暮归,正在织布的思妇见此思念幽深。

此联是以苏蕙为代表,描写思妇对于远方丈夫的思念。

停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。太寂寞了啊,想着远方的亲人、她的织梭就不由得停了下来。独宿空房的滋味,真是太令人难以忍受了,珠泪点点滚下了她的香腮。

梭:织布用的织梭。怅然:忧然若失的样子。远人:指远在外边的丈夫。

正因为思念太甚,所以思妇忍不住停下手中的织梭;正因为思念太盛,所以不堪忍受独守空房的滋味。

《乌夜啼》是唐代伟大诗人李白的著名诗篇之一。诗人运用环境烘托、鲜明的情态动作描写等手法,刻画了一个独守空房、思念情深的思妇形象。诗人借此形象表达了对远离丈夫的妇女愁苦命运的深切同情。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多