《论语·阳货》中有一段,子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。” 我们用后世的字义去解读这一段话,很容易理解成“孔子歧视女性”的含义。 那么,这句话究竟是什么意思呢? 首先,我们要认识孔子这个人,在当时是干什么? 孔子在当时所干的,与我们今天所认识的他所干的,是截然不同的。 用现代语言来说:孔子在当时就是一个“心智系统转换”教练,而且是唯一一个教练。 孔子说“唯女子与小人为难养,近则不逊,疏则怨”是一种很真实的体验——在传授“心智系统转换”过程中,所遇到的非常真实的体验。 孔子发现“女子”与“小人”很难练习“心智系统转换”。 这里的“女子”,不是表示“女性”或者“年轻女性”的意思,而是指被男人宠爱而有了一定地位的女人,而且,这样的女人“第一套心智系统”都特别的强。 这种情况,其实,在我们的现实生活中,也经常遇到,女儿也好,太太也好,你如果一味的宠溺,基本上都会被宠坏,大都会由着性子来。 这里的“小人”是指只会“第一套心智系统”的男人,而且,这些男人只凭着“第一套心智系统”,也不进行内在的自我提升,就在现实社会中,取得了一定成就与见识。 这种人,在现实生活中,也常常遇见,有个好爹的孩子,如果好爹的教育不得法,基本上都会成为这类“小人”。 所以,“女子”与“小人”都属于“第一套心智系统”特别强大的人,而且,都严重依赖“第一套心智系统”活着的人,都是被宠坏的人,“近则不逊,疏则怨”就是ta们的“第一套心智系统”非常显著的表现。 “难养”前面为什么要加一个“为”字呢? 这是因为“为难养”这三个字有着特定的含义: “为难养”的“为”字是指“心智系统转换”的练习,“难”字表示“困难”的意思,“养”字表示的意思是:“心智系统转换”练习效果的积累。 “为难养”的意思就是:练习“心智系统转换”很难有收获。 “唯女子与小人为难养”这句话就是孔子在传授“心智系统转换”的过程中,很真实的体验。女人被宠爱有了地位,而强化了第一套心智系统,男人只用从娘胎里带来的第一套心智系统,却也有了一定的社会成就与见识,这两类人是最难学习“心智系统转换”的,因为TA们在现实社会中的地位、成就,让TA们不愿意去学习“心智系统转换”,即使装装样子学了,也不会有什么结果。 子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”这句话用大白话来说就是:传授“心智系统转换”,先不要去碰那些被大老板宠幸而有了社会地位的女人,也不要去碰被大老板重宠坏的孩子。 这两类人,看似能起到以点带面的作用,可实际上是很难学会的,反而适得其反。 |
|
来自: 昵称33542116 > 《传统文化》