分享

与西原论所寄近作诗

 我读吴敏树 2019-04-24

前录寄鄙诗,欲见别后情绪,以慰远道故人悬悬之思耳。乃蒙履韵见和,又增寄新篇,并令指择尤者,以相证验,何其嗜好之癖不自除可怜念如此也。夫我与君之相知,固不以诗,然于为诗相知之深,亦未有如我与君者。平生时每独吟趣得,意殊自喜,辄欲语人,人亦竟无应者。至于君之见之,我则未暇自言,君未尝不击节中之也,可不谓之相知者耶?以君之知我至此,我之于君,虽不敢谓竟知其诗,其于一二必有愈于他人之知君者,又可自许也。

尝谓古人为诗,尤喜论句。以杜陵之圣,而自道其为诗之力,则曰:“为人性癖耽佳句,语不惊人死不休。”其称李白曰:“李侯有佳句,往往似阴铿。”及以清新俊逸,比之虞鲍,皆句之云也。今之词人,动喜狂放,句之不图,而务崇其体,使人望之庞然廓然。及取而读之,终篇而未有得焉,终卷而未有得焉,岂其诗之固难知耶?何其与古人为诗之道相谬也?得非竞于名而眩于实者耶?欲以才贸市于人,而务张之者耶?宜吾之所疑而不敢与也。昨君来诗总数章耳,然就而论之,非独其篇之完善,格之高异,至于其句,皆使人诵之而知工,识之而不能忘也。岂不有异于今人,有合于古人耶?已相为标举,录在别纸。皇甫湜言人作诗,未有刘长卿一句,已骂宋玉为老兵。湜好奇人也,于诗乃取长卿,其有以尔也。相去二千余里,此如面谈,敏树再拜。

                      今译 

前不久收录寄给我的诗,想看到分别后的情绪,用来宽慰远道而来的老朋友遥远的思念。才承蒙践踩着原韵见和,又增寄了新的诗篇,并叫指出选择突出的,用来互相检验,为什么有那样特别爱好的习俗不自己去掉,令人喜欢惦记到这种地步。我与您的相知,原本就不是因为诗,然而对于作诗却相知甚深,也没有人如同我与您一样。平时每当独自吟得一诗,心里觉得有趣特别的高兴,总想着要告诉别人,人们也竟没一人附和的。至于您见了我的诗,我则没时间顾及自己说的话,您从来就十分赞赏看中我的诗,这难道不叫做相知吗?凭着您的相知我到这种程度,我对于您,虽不敢说居然知道您的诗,对于少数诗一定有超过他人相知于您的地方,又可拿来自夸。

曾听说古人作诗,尤其喜欢衡量评定一句句诗。凭着杜甫作诗的圣明,而说到自己作诗的着力点,则说:“我为人性格内向,怪癖,唯一的嗜好是写诗,追求写出美好的诗句;如果经过努力,还是写不出好诗,不能感动读者,我就是死了也不甘心啊!”杜甫称赞李白说:“李白有好的诗句,往往像梁朝的阴铿。”因为清美新颖,不落俗套,比虞世南鲍照,都是就诗句说的。现在的词人,动辄喜欢狂放,不图句子写得好不好,而务必尊崇诗的全体,使人看上去高大空旷寂静的样子。到取来读它,读完一篇也没有什么心得,读完一卷还是没有什么心得,难道他的诗本来就难以读懂吗?这与古人写诗的做法比较不是很谬误吗?得到的不是比赛着看谁名声大而炫耀于实者吗?想要把自己的才华冒冒失失地卖弄给大家,一定会张扬自己?应当为我所怀疑而不敢这样做。昨天您寄来您的诗总共有数章,然而就这数章诗议论您的诗,不只是篇章的完整,格调高超卓异,至于其中的诗句,都使人诵读后感知到工整,读了它就不能忘记。难道这不是不同于今人吗,难道这不是有合于古人之风吗?已经相互揭示标明,抄录在别外的纸上。唐代的皇甫湜教人作诗,没有刘长卿一句,已骂宋玉为老兵。皇甫湜喜好奇人,写诗就取刘长卿,他有用你的意思。我们相距二千余里,这就如同面谈,敏树再拜。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多