分享

余秋雨白话文译《诗经》:非同凡响,听起来就来劲!

 云中公子 2019-04-29
莎士比亚说:“人是万物之灵长,宇宙之精华”。人类不仅有高于一切动物的智商, 而且有丰富的感情。爱情是人类特有的感情,也是人类最美好的感情。

  《诗经》是中国古代的第一部诗歌总集,它形成于周代社会的春秋时期。《诗经》中描写爱情的篇章占了很大的比重,其中有欢乐的情歌,也有痛苦的吟唱。《诗经》中为什么会有这么多爱情诗呢?这要从《诗经》产生的时代说起。

  首先,这一时期。儒家思想与封建礼教还没有形成。没有所谓封建社会的“君君臣臣、父父子子”的等级观念,在婚恋观念上也没有“父母之命,媒妁之言”、“男女收授不亲”“三从四德”。这种观念禁锢下的人们是不可能写爱情诗的。春秋到周代是一个开放、淳朴的年代,虽不能说多么自由、平等,但是很开放的,男女之间的交往也很开放,男尊女卑的观念也不明显,自由恋爱是很普遍的事情。

  爱情是人类特有的感情,只要有人类存在,就会有爱情产生。所以,生活于远古大地上的祖先们用诗歌来表达、歌唱他们爱慕、思念、渴望的情感。总之,《诗经》产生于远古时期的乡野大地,是一副先民生活的风俗画卷。

  《诗经》内容及其丰富有趣,“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”古人用简短的文字,即可表述情感,许多《诗经》中的文字,虽然有很多直觉、自然的美感,但文明已经变迁,年代久远,《诗经》中文字大部分都认识,但没有白话解读,对生活在二十一世纪的我们,无法理解《诗经》的价值与当时的趣事。

  余秋雨是中国著名当代文化学者、文化史学家,余秋雨讨厌“鸡汤”式的说教,也排斥“文青”式的抒情,在其新书《雨夜短文》中对《诗经》的解读,真是妙趣横生,让我们发现余老先生顽皮的一面,笔调轻松,却包含着沉重的分量。

  以下展示几篇余秋雨在《雨夜短文》中对《诗经》的部分翻译:

  在春秋时期,一个颇有情感经验的油腻男是如何表达相思之苦的呢?余秋雨为我们解读《诗经》里那首《静女》:

  又静又美的姑娘,等我在城角。

  故意躲着不露面,使我慌了手脚。

  又静又美的姑娘,送我一支红色洞箫。

  洞箫闪着光亮,我爱这支洞箫。

  她又送我一束牧场的荑草,

  这就有点蹊跷。

  其实,美的是人,而不是草。

  看,这位男子对女子人思念已经不必“辗转反侧”。因为他所说的姑娘已经在玩“爱而不见”的游戏,已经在送洞箫和荑草了。洞箫是红色的,荑草是绿色的,洞箫是闪光的,荑草是蹊跷的……,短短几句诗,已经把一场恋爱吟诵得有声有色,有姿有态。

  看得出,写这首诗的男子有点得意,有点骄傲。

  前文提到,在春秋时期,男女有别,授受不亲的等级观念还没有形成,在《诗经》中也收录些当时女子的情爱之意。

  《诗经》里的那首著名的《子衿》原文是这样记载的:

  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

  余秋雨把这首诗翻译成现代语文,听起来就比较来劲。请大家听一听——

  青青的是你的衣领,悠悠的是我的心情。

  纵然我没有去找你,你为什么不带来一点音讯?

  青青的是你的玉带,悠悠的是我的期待。

  纵然我没有去找你,你为什么也不过来?

  走来走去,总在城阙。一日不见,如隔三月。

  果然是好。一点儿也没有抒情,只是几个责怪式的提问,却把深情表露无遗。

  余秋雨在《雨夜短文》中说,女性更懂得诗,在《诗经》中最雄辩的证明,是那首很长的《氓》。

  一个上了年纪的妻子,在控诉变了心的丈夫。这种悲剧,不管何时何地,都数不胜数。但是,这位两千七百多年前的妻子却控诉出了诗的境界,因为她不是从愤恨,而是从“可爱”开始的。

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

  这是第一段。余秋雨把这一段翻译成现代口语,大家一听就知道非同凡响了。

  你这个小男人,那年笑嘻嘻地抱着一匹布到我家来换丝。其实哪里是换丝呀,明明是来求婚的。我把你送走了,送过了淇水,一直送到顿丘。不是我故意拖延,是你没有找好媒人。请你不要沮丧,我们约好秋天再见面,如何?

  这个开头,写出了活生生的男女两方。“氓”,是指外来的平民男子,嗤嗤笑着,找了个借口,从远地找来了。由此可知,女方一定非常漂亮,名传远近。这一点,女子直到上了年纪还不好意思说。但当时的她,除了漂亮之外,又是既聪明又讲情义的,不仅一眼就看穿了男子的目的,而且还不辞辛劳地送了这个第一次见面的求爱者一段很长的路。在长路上,她一直在劝说,不是故意拖延,约好秋天为期。——这样一个女子,应该是美好婚姻的最佳缔造者。因此,后来所控诉的悲惨遭遇,几乎是“天理不容”了。

  没想到,她还是很克制。在诉说自己的不幸经历之前,她只想对未婚的女孩子劝说几句:“桑树未凋之时,多么鲜嫩,斑鸠鸟却不能贪嘴,多吃桑椹。姑娘们更要当心,不要太迷恋男人。男人陷入了迷恋还能脱身,女人陷入了迷恋就无法脱身。”

  劝说之后,她立即接上一句:“桑树真的落叶了,枯黄凋零。”她不想多说,只提到她不得不回娘家了。又要涉过淇水,河水溅湿了布巾。最后才叹了几句:“说好一起变老,老了却让我气恼。淇水有岸,沼泽有边,未嫁之时,你多么讨好。信誓旦旦,全都扔了。既然扔了,也就罢了。”

  想得到吗,这些叹息,这些诗句,竟然来自二三千年之前!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约