最近老是猝不及防下起了小雨 可这润如酥的“小雨”是叫“small rain”吗 No,No,No. 一起来看看吧
雨水指数: small rain 是中式英语的翻译,但实际是错误的。 0 小雨的正确表达是light rain light除了名词形式是“光、光线、电灯”,作形容词时还有“轻的,不重的” EG: After a light spring rain,leaves began to sprout from tress. 下了一场小小的春雨后,树木开始长出新芽。 此外,颜色的“浅”也是用“light” light blue 浅蓝色 light grey 浅灰色
雨水指数: 0 一般降雨的英语表达是normal rain EG: So you can have normal rain,heavy rain,and then torrential rain. 所以你可以有一般降雨、大雨,然后豪雨。 补充一个:heavy metal 重金属摇滚乐
雨水指数: 小雨不是“small rain”,那大雨是“big rain”? 显然不是! 0 大雨的正确表达是heavy rain EG: A heavy rain prevented us from going on a picnic. 一场大雨阻止了我们去聚餐。 补充一个:heavy metal 重金属摇滚乐
雨水指数: 0 暴雨的英文表达是torrential rain torrential 音标 /təˊrenʃl/ 作形容词和副词时,都是猛烈的,汹涌的。 EG: Torrential rain caused flooding and landslides in south Japan,claiming some 200 lives. 在日本南部,暴雨引发了洪水和山体滑坡,造成约200人丧生。 /END/ ☕ |
|