分享

throw the rubbish居然不是扔垃圾!用错就尴尬了

 缘何此生只爱书 2019-05-06

垃圾分类是大家非常关注的话题

各个地区都在积极推行

小八的所在的小区已经开始实行

扔垃圾可不是随便的小事了

那扔垃圾该怎么用英语表达呢?

可不是用throw the rubbish哦!

大家用了那么多年的这个中式英语是错的!

throw是抛、投的意思

所以throw the rubbish是像高空抛物这样的情况!

所以,哪些句子表达更适合呢?

扔垃圾

如果在家里

倒垃圾用take out the trash

如果在外面,手里有垃圾

可以说put it in the trash

如果要清理垃圾桶,可以说:

empty the recycle bin

其中

trash=生活垃圾(美式英语)

rubbish=生活 厨余垃圾(英式英语)

litter=乱扔在地上的垃圾(英美通用)

所以不要和歪果仁说throw the rubbish

他们肯定会觉得莫名其妙

以为是把垃圾在抛上抛下,搞垃圾大战呢!

弄清楚了扔垃圾的英语表达

我们来看看throw的其他用法吧!

throw a party

当为朋友搞个派对时

歪果仁常说 throw a party for...

throw a party可不是说 “扔” 掉一个派对

实际上是指办个派对

hold a party太过于正式

在口语中很少使用

We're throwing a party for Kevin's retirement next week.

我们下周要为凯文的退休准备一个派对

throw good money after bad

英语里 “烧钱” 也和throw有关

是throw good money after bad

意思是烧钱、花冤枉钱

I bought a used car and then had to spend $800 on repairs. That was throwing good money after bad.

我买了辆二手车,之后不得不花800块去维修。真是花冤枉钱。

throw a fit

fit在这里并不是适合或健康的意思

fit做名词,有发作的意思

throw a fit意思就是大发脾气

相当于angry

也可以用have a fit表示

He'd throw a fit if he knew what we were up to! 

要是他知道我们在干什么会气疯了的。

throw in the towel

towel是毛巾的意思

当有人说 throw in the towel 时

可不是让你把毛巾扔了!

实际意思是认输、放弃、投降

throw in the towel是一个常用俚语

来自于拳击比赛

当教练看见自己选手必输时

就会往地上扔毛巾表示认输

类似的表达有throw in the sponge

sponge海绵是18世纪前拳击选手的清洁工具

扔海绵和毛巾都是表示放弃比赛、承认失败

The game is not over yet! Don't throw in the towel so soon!

比赛还没结束呢! 别这麽快就认输!

within a stone's throw

throw做名词时有投掷的距离的意思

within a stone's throw直译

就是投石可以到达的距离

引申为距离不远,在附近的意思

也可以用a stone‘s throw (away)表示

We stayed in a small apartment just a stone's throw from the beach.

我们住在一间很小的公寓里,离沙滩很近。



*小编简介: 

英语极客小编小八(VX:igeekben)

一个随时随地陪在你身边的英语好朋友。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多