声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。 《直方周易》系辞下 【原文】上古结绳⑴而治⑵,后世圣人易之以书契⑶,百⑷官以治,万⑸民以察⑹,盖取诸《夬》⑺。 【译文】上古时期人们用结绳记事方式管理实际发生的重大事件,后代帝王改变这种方式发明了文字用来记载发生的重大事件,众多官员用来管理决断政务,众百姓用来辨别日常活动,这是因为取之于《夬》卦经观察分辨后再作决断的道理。。 【注释】⑴“结绳”结绳记事。在文字产生的上古时期,人们为了把本部落的风俗传统和传说以及重大事件记录下来,流传下去,便用不同粗细的绳子,在上面结成不同距离的结,结又有大有小,每种结法、距离大小以及绳子粗细表示不同的意思,由专人(一般是酋长和巫师)循一定规则记录,并代代相传。 ⑵“治”治理,管理。《战国策·秦策一》:“商君治秦,法令至行。” ⑶“书契”指文字。《书序》:“始画八卦,造书契。” ⑷“百”众多。《左传·宣公十二年》:“纣之百克而卒无后。” ⑸“万”众多,极多。《诗经·小雅·桑扈》:“彼交匪敖,万福求求。” ⑹“察”辨别,区分。《新语·道基》:“尝百草之实,察酸苦之味。” ⑺“夬”经观察分辨后作决断。《说文解字》分决也。〖注〗徐锴曰:“コ,物也。丨,所以決之。”(物:观察;分:分辨;决:决断,决定。) |
|
来自: zhaogengbai > 《直方周易·系辞下》