分享

她美丽的心灵造就了——她的《我为美而死》!

 释怀斋 2019-05-31

她美丽的心灵造就了——她的《我为美而死》! 

2017-05-09 11:59

《我为美而死》是美国诗人艾米莉·狄金森创作的一首近代诗歌。在诗中,诗人精心设置了一个颇为吸引人的戏剧性场景,通过特定人物在特定时空中的活动,不动声色地表达了自己对死亡的看法。全诗营造出了一种平静淡然的意境,也刻画了诗人坦然的心境,表达诗人对美与真的追求。

整首诗歌语气自豪、情调庄严,也存在一种失落的气氛。因为在用自豪而庄严的格调赞扬两个英雄主义精神之余,诗人意识到不论是美还是真,两者都不是永恒的东西。死亡本身就是诗人对自己隐退的比喻,一心期待自己的诗能被认可的狄金森与传统和世俗格格不入(与当时出版界的几位负责人联系,结果都因作品不适合出版等理由被拒绝),挣扎之后便放弃了,因为其对诗歌有着自己的审美原则,不愿与世俗同流合污。

由于狄金森太过于独特的生活方式,有的评论家也将这首诗解读为狄金森对爱的精神追求。诗中的“他”是诗人渴盼的情投意合的爱侣,在狄金森所能接受的道德范畴和情感接受能力的范围内(诗中是用墙壁将他们隔开)比邻而居,从中也能看出狄金森追求的更多的是一种柏拉图式的恋情。

狄金森

《我为美而死》

作者——艾米莉·狄金森

我为美而死,对坟墓

几乎,还不适应

一个殉真理的烈士

就成了我的近邻——

他轻声问我“为什么倒下?”

我回答他: “为了美——”

他说:“我为真理,真与美——

是一体,我们是兄弟——”

就这样,像亲人,黑夜相逢

我们,隔着房间谈心

直到苍苔长满我们的嘴唇

覆盖掉,我们的姓名——

诗人在美国的家

读者评语:

看狄金森的诗,感觉就像是一个无人理睬的孩子在自言自语、自说自话。 话语缺少修饰,说的直白,说的真挚,说的委屈,说的高贵,说到了人的心里去。 越来越喜爱简朴直白的…… 像人、文字、绘画、音乐、环境、卧室、书房。 像孩子一样坦白的眼神,一个简洁有力的手势,一句直奔主题的...

迪金森在诗歌上的地位已凌驾于瓦尔特·惠特曼之上,其驾御英语的能力可与莎士比亚相提并论。她流溢着美和人情光彩的诗歌,细腻、丰富、晶莹剔透,是不可删改的天然艺术品。

每天早上读她的一篇诗,美死了……最爽的生活莫过于此

2017年发现的一个新世界——艾米丽狄金森

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多