分享

英国民谣《Father And Son》,父亲送给儿子最好的歌

 nathan_sha 2019-06-15

在父亲节这个特别日子,我们可能都是听到对父亲的爱,但应该听听作为一个父亲心底里的话。

今天小编带来一首歌曲——《Father and Son》(父与子),歌曲收录在英国民谣摇滚歌手Cat Stevens1970年发行的第四张录音室专辑《Tea For The Tillerman》之中,是他最具代表性的温暖之作。

歌曲通过父与子的对话形式,表达了儿子作为年轻一辈和父亲作为老一辈,因为观念差异所衍生出的代沟问题,还有父与子之间难以隔离的亲情。

It's not time to make a change

现在还不是做出改变的时候 

Just relax take it easy

请放松点吧 别紧张 

You're still young that's your fault

你还是太年轻了,那是你的命门

……

此外,新西兰电信广告有一个很知名的广告《Keep in touch》,也使用了这首歌曲。广告讲述父亲和孩子相处的整个过程,从儿时的蹒跚学步,成年后把酒言欢,到最后只剩儿子一人的形单影只,出门在外,记得和家人保持联络。

先听这个带字幕的版本,是年近70岁的Cat Stevens现场再唱这首歌,句句直击心灵,绝对父亲送给儿子最好的歌。

还有一个Cat Stevens在1976演唱的现场:

滚动下方查看歌词 ▼ 

father:
It's not time to make a change
儿子,现在无需做出改变
Just relax take it easy
放轻松
You're still young that's your fault
你还太年少,这也是你的弱点
There's so much you have to know
你尚未懂得的事太多太多
Find a girl settle down
你或者可以寻得一位姑娘,互相托付终身

If you want you can marry
也可以与她携手步入婚姻殿堂
Look at me I am old but I'm happy
你看,如今我已垂老,却仍心怀喜悦
I was once like you are now and I know that it's not easy
我也曾像你这般青春年少,因此我懂得,
To be calm when you've found something going on
要从容面对万物奇妙发展并非易事
But take your time think a lot
不过,儿子,凡事三思而后行
think of everything you've got
思索你所拥有的一切
For you will still be here tomorrow
因为明日你或许依然在原地停留
But your dreams may not
但你的梦想并不会止步不前

son:
How can I try to explain
我该如何用言语去解释这一切
Cause when I do he turns away again
每当我迈出一步,它们却又令我捉摸不住
It's always been the same same old story
日复一日
From the moment I could talk I was ordered to listen
自我发出第一个音节起,就被迫去倾听他人
Now there's a way and I know that I have to go away
如今已有一条我自己的道路,我必须启程
I know I have to go
我知道,我必须启程

father:
It's not time to make a change
现在无需做出改变
Just sit down take it slowly
慢慢来
You're still young that's your fault
你还太年少,这是你的弱点
There's so much you have to go through
你尚未经历的事也太多太多
Find a girl settle down
你或者可以寻得一位姑娘,互相托付终身
If you want you can marry
也可以与她携手步入婚姻殿堂
Look at me
你看
I am old but I'm happy
如今我已垂老,却仍心怀喜悦

son:
All the times that I cried
在那些我为此流过泪的日子里
Keeping all the things I knew inside
我都将自己的心事深埋心底
It's hard but it's harder to ignore it
如鲠在喉的滋味不好受,但对它视而不见则让我更为痛苦
If they were right I'd agree
如若他们的想法并无过错,我绝不反驳
But it's them they know not me
但他们是他们,我是我
Now there's a way and I know
如今我已有了自己的道路
that I have to go away
因此,我必须启程离去
I know I have to go
我知道,我必须启程

此外,这首歌曲还用做2009年的英国电影《The Boat That Rocked》(海盗电台)和2017年的美国电影《Guardians of the Galaxy Vol. 2》(银河护卫队2)中的插曲。小编分享后一个的版本,也是十分动情:

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多