Auteur: xu zhimo Doucement, je pars. Comme je viens doucement; Je fais un petit signe, Adieu les nuages du ciel occidental. Le saule d’or sur la rivière, La mariée au coucher du soleil; La lumière de la vague, Ondule dans mon coeur. Le flotteur dans la boue, Les oléagineux ondulent sous l’eau; Dans les vagues du fleuve kang, Je suis prêt à être une herbe! Un bassin sous l’ombre de l’orme, Ce n’est pas une fontaine, c’est le ciel. Frotté entre les algues flottantes, Des rêves arc-en-ciel. À la recherche d’un rêve? Pour tenir un bout, Marche vers l’herbe plus verte; Un vaisseau plein de starlight, Chanter dans les splendides de starlight. Mais je ne peux pas chanter, Discrètement est le son du farewell; Les vers de l’été se taisent aussi pour moi, Le silence est ce soir! Je suis parti en douce, Comme je suis venu discrètement; J’ai balancé une manchette, Sans enlever un nuage. |
|