分享

“go to sleep”可不是“去睡觉”,错了这么多年,还不赶紧改过来!

 缘何此生只爱书 2019-07-02

温馨提示

配合语音学习效果更佳哦

小八是一个超级喜欢睡觉的人,只要困了什么都可以放下,包括手机。所以,每次跟朋友聊天,到点之后他们就会说你该睡觉了,go to sleep!小八只能默默的说一句:去睡觉可不能这么说。

go to sleep≠去睡觉

go to sleep这个说法是没有毛病的,但是它并不是“去睡觉”的意思。

go to sleep指入睡,尤指有意想睡着。

例如:

I shut my eyes and tried to go to sleep.

我闭上了眼睛想睡。

但是,往往我们所说的“去睡觉”只是去床上躺着,能不能睡着还是另外一回事。如果这这种情况,你可以说:go to bed

例如:

I'm going to go to bed.

我要睡觉了。

1
sleep

to rest with your eyes shut and your mind and body not active 指睡、睡觉、入睡。

值得注意的是,表示在睡觉时,asleep较sleeping常用,但如果用副词表示睡的状态就用sleeping。

例句:

They were exhausted from lack of sleep.

由于缺乏睡眠,他们非常疲惫。

2
nap

to sleep for a short time, especially during the day 尤指日间的小睡、打盹。

例句:

Use your lunch hour to have a nap in your chair.

利用午饭时间坐在椅子上打个盹吧。

3
doze

to sleep lightly, waking up easily, often when you are not in bed 指打瞌睡、打盹儿,通常不是躺在床上。

例句:

He was dozing in front of the TV.

他在电视机前打瞌睡。

给大家介绍了三个跟睡有关的单词,再给大家介绍一下有关的表达

//

wake up naturally without alarm clock

自然醒

//

例句:

The second school says you should listen to your body's needs and go to bed when you're tired and get up when you naturally wake up. 

另外一种观点认为你应该按照你身体的需求,累了之后就睡觉,一觉睡到自然醒。

//

unprotected sleep

回笼觉

//

例句:

I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of unprotected sleep. 

我真走运,睡了30分钟的回笼觉还没错过期末考试。

//

have a cat nap

打个小盹

//

例句:

These don't have to be huge& perhaps a 10-minute stroll, a few minutes reading a book, a cat nap, a body-care product that smells or feels good, a sit-down meal.

并不一定得是什么重大事物或许只是10分钟的散步,几分钟的阅读,打个盹,味道很好的护肤品,坐下来吃顿饭等等。

//

hit the sack

倒头就睡

//

例句:

I'm tired, Let's hit the sack.

我累了,让我们睡觉吧。

最后的最后,再送给大家几个跟sleep有关的短语。

//
sleep on it
//

Sleep on it的意思是:推迟对某一个重要问题出决定,以便有更多的时间来考虑。

这个说法可以追溯到英国的著名国王亨利八世。1519年亨利八世遇到了一个难题,很难作出决定。历史学家找到的一些官方文件记载这个国王讲的话。他说:We should sleep and dream upon the matter.这句话的字面意思是,我们应该对这个问题睡觉和做梦。当然,他真正的意思是:对于这个问题我们应该再花点时间好好考虑。

例句:

It's a sudden question, let me sleep on it.

这个问题太突然了,让我好好想一想。

//
sleep in
//

睡懒觉;(佣人)住在东家家里;睡过头

例句:

He awoke from his sleep in a cold sweat.

他从睡梦中醒来,浑身冒着冷汗。

//
not sleep a wink
//

Wink即使眨眼;眼睛闭上了又很快张开。这样子要怎么睡觉呢?所以,Not sleep a wink这个习惯用语的意思是,由于某种原因,一个晚上都睡不着

例句:

She didn't sleep a wink all night.

她一夜没合眼。

//
sleep like a log/rock
//

刚刚上面的习语是说睡不着,那睡的很好你就可以用这个短语啦。Log是指原木,rock则是岩石。

如果你可以叫醒一根木头或者一块岩石,那你大概有什么多人的本领吧,哈哈~

例句:

Maria can sleep like a log in almost any place, including airplanes and cars.

玛丽亚在任何地方都能睡得很沉,包括在飞机和车子上。

Sleep果然是有魔力的,小八已经有点困了,你们呢?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多