【16】子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁!如其仁!” 子路问:“齐桓公杀了他的哥哥公子纠,召忽自杀殉节,但管仲却没有自杀。”子路又说:“这样,管仲是没有仁德了吗?”孔子答道:“齐桓公多次召集各诸侯国主持盟会,不用武力而制止了战争,这都是管仲的力量。这就是他的仁德啊!这就是他的仁德啊” 1. 公子纠(jiū):齐桓公的哥哥,在争夺王位中,齐桓公派兵逼迫鲁国杀死了公子纠。 2. 召忽:公子纠的谋士。 3. 管仲:原为公子纠的家臣。后由鲍叔牙的举荐,当上了国相。 4. 九合诸侯:多次召集各诸侯国主持盟会。“九”,不是确数,极言其多。 5. 不以:不用。兵车:士兵和战车,借指武力。 6. 如其仁:这就是他的仁德。如:乃、是。 死有轻于鸿毛,重于泰山。如果觉得自己活着更有意义,就应该坚定信心,勇敢的活下去。 |
|
来自: chenliwei80 > 《14宪问篇》