分享

伊索寓言双语故事137:野猪和狐狸(The Wild Boar And The Fox)

 当以读书通世事 2019-07-16

The Wild Boar And The Fox

野猪和狐狸

byAesop

出自《伊索寓言》

A Wild Boar was sharpening his tusks busily against the stump of a tree, when a Fox happened by. Now the Fox was always looking for a chance to make fun of his neighbors. So he made a great show of looking anxiously about, as if in fear of some hidden enemy. But the Boar kept right on with his work.

一头野猪正忙着在一棵树桩上磨牙,这时候一只狐狸碰巧经过了。由于狐狸总是在找机会捉弄他的邻居。于是,他就装出看起来十分紧张的样子,就好像担心隐藏着什么敌人。不过,这头野猪仍然专心地磨牙。

'Why are you doing that?' asked the Fox at last with a grin. 'There isn't any danger that I can see.'

“你做这干甚?”终于狐狸笑着问道。“我看不出来有什么危险啊。”

'True enough,' replied the Boar, 'but when danger does come there will not be time for such work as this. My weapons will have to be ready for use then, or I shall suffer for it.'

“不错,”野猪回答说,“但是当危险真的来临时,就没有时间做这样的工作了。我的武器必须做好使用的准备,否则我将为此而受苦。”

Preparedness for war is the best guarantee of peace.

寓意:有备方能无患。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多