分享

【每日宋词】明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。(第412期)

 mxb08 2019-07-19

虞美人·张帆欲去仍搔首

【宋】陈与义

张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。

吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。

歌声频为行人咽,记著樽前雪。

明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。

【译文】

船帆都张挂起来了,我却搔首流连着不忍离去,一杯又一杯地痛饮着你为我送行的酒。我们曾日日相聚,吟诗填词期待春天,没想到这桃花开了,我们却不得不告别。

连告别宴上的歌妓都为我们的离情所感动,歌声几度呜咽。我要记住这眼前之人,记住这次饯别。等明朝酒醒之后,此身已随船驶人湘江,船儿载着满舱离恨要把我送向衡州。

【注释】

1、虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

2、大光:词人的朋友席益,字大光。

3、搔(sāo)首:挠头,迟疑。

4、歌声:席间歌女劝酒的演唱。

5、樽(zūn)前雪:指江上的浪花。

6、离恨:离别的遗憾。

7、衡州:今湖南衡阳。

【赏析】

这首词是在饯别宴上所作。上片抒写不忍离别之情,追述二人的友谊。下片写宴席上的情景,想像别后的愁思。全词首尾呼应,结构完美,语壮情深。

【背景介绍】

建炎三年(1129年),陈与义与友人席益(字大光)在衡山相遇。当时,陈与义因躲避金兵而抵达湖南,而席益则卸掉官职在衡山一带流浪。二人此次相聚不久,陈与义离开衡山,在席益为他举办的饯别宴上作《虞美人》词,以别友人。

【格律对照】

张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。

平平仄仄平平仄。仄仄平平仄。

吟诗日日待春风,及至桃花开后、却匆匆。

平平仄仄仄平平。平仄仄平平仄、仄平平。


歌声频为行人咽,记著樽前雪。

平平仄仄平平仄。平仄平平仄。

明朝酒醒大江流,满载一船离恨、向衡州。

仄平平仄仄平平。仄仄平平平仄、仄平平。

说明:灰色字可平可仄,彩底字需要押韵。


明日词牌

谒金门:词牌名,又名“空相忆”“花自落”“垂杨碧”“出塞”“东风吹酒面”“不怕醉”“醉花春”“春早湖山”等,原为唐教坊曲。以韦庄《谒金门·空相忆》为正体,双调四十五字,前后段各四句、四仄韵。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多