大雅·思齐 周文王修身、齐家、治国 周文王 思齐大任,文王之母, 思媚周姜,京室之妇。 大姒嗣徽音,则百斯男。 仪态端庄的太任, 文王之母。 美名远扬的太姜, 太王之妻。 太姒继承了美誉, 多子多福家门兴。 1.思:发语词,无义。齐(zhāi):通“斋”,端庄貌。 2.大任:即太任,王季之妻,文王之母。 3.媚:美好。周姜:即太姜。古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。 4.京室:王室。 5.大姒(sì):即太姒,文王之妻。嗣:继承,继续。徽音:美誉。 6.百斯男:众多男儿。百,虚指,泛言其多。斯,语助词,无义。男,男孩,这里指子孙。 注:介绍清楚人物,周文王的奶奶太姜,爷爷太王,母亲太任,妻子太姒,皆有优秀的品德和言行。 惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。 文王孝忠敬祖先, 祖宗神灵无所怨, 祖宗神灵无所忧。 对待嫡妻成典范, 对待兄弟也如此, 所以治国能亨通。 7.惠:孝敬。宗公:宗庙里的先公,即祖先。 8.神:此处指祖先之神。罔:无。时:所。 9.恫(tōng):哀痛,伤痛,引为担忧。 11.刑:同“型”,典型,典范。寡妻:嫡妻。 12.御:治理。 注:文王承袭先祖的治家治国的方略,能让先祖放心。对妻子、兄弟都以礼相待,家庭经营得好,国家治理也顺风顺水。齐家治国平天下。 雝雝在宫,肃肃在庙。 不显亦临,无射亦保。 家庭里和睦融洽, 宗庙里恭敬得体。 细微之处也留意, 修身不倦常坚持。 13.雝(yōng)雝:即雍雍,和洽貌。宫:家。 14.肃肃:恭敬貌。庙:宗庙。 15.不显:不明,幽隐之处。临:临视。 16.无射(yì):即“无斁”,不厌倦。“射”为古“斁”字。保:保持。 注:文王有修为,家里、宗庙都讲礼仪,严以律己,小节都注意,还能做到始终如一,常年坚持。难怪活到97岁这么长寿!见到“雍雍在宫”,明白“雍和宫”名字的含义了。 肆戎疾不殄,烈假不瑕。 不闻亦式,不谏亦入。 所以西戎不为患, 百姓也不遭病灾。 听到良策愿意用, 忠言劝谏能接受。 17.肆:所以。戎疾:西戎之患。殄(tiǎn):残害,糟蹋,灭绝。 18.烈假:指害人的疾病。瑕(xiá):与“殄”义同。 19.不、亦:语气助词。闻:听。式:用。 20.入:接受,采纳。 注:因为文王还善于博采众长,果然天下太平。 肆成人有德,小子有造。 古之人无斁,誉髦斯士。 所以成人品德好, 未成年人有教养。 文王育人永不倦, 人才辈出多俊杰。 21.小子:儿童。造:造就,培育。 22.古之人:指文王。无斁(yì):无厌,无倦。 23.誉:美名,声誉。髦:俊,优秀。 一首文王的颂歌,修身、齐家、治国方方面面,以身作则,注重培养后生,人才辈出。确实有道道,难怪能演化出易经八卦。国家兴旺是有原因的。不是要照方拿药,依葫芦画瓢,我们每个人该有什么修为,是不是应该时刻考虑?你看重哪些品质? |
|
来自: 昵称14934981 > 《传统文化》