【12】 子曰:孟公绰(chāo)为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。 孟公绰是鲁国大夫,《史记》中说他是孔子所敬重的人,廉静寡欲,但短于才智。赵、魏在孔子时代还都是晋国的两大家族,但是他们是势力比一般的诸侯国还要强大,滕、薛是两个小诸侯国。 “老”就是国老,或者一个家族、一个地区德高望重的人,他们不管具体的工作,但是一旦有重大的事情需要咨询他,他也能给恰当的意见和方向,我们常说的“家有一老如有一宝”就是这个道理。“大夫”则是实际掌控权力的人,做具体的工作,需要充沛的体力、足够的才能、良好的德行才行。所以孔子说:孟公绰这个人,在赵家、魏家作一个高级顾问还行,但是做不了滕薛这样小国家的实际管理者。 对于管理着一定要重视这句话,有些人是适合供着的,大家有事找他聊聊,他给出个主意,或者说几句宽慰的话,毕竟年龄和阅历在那里,我们看现在很多公司会聘请顾问,其实干的就是这个活,不能给他们实际的责任或任务,因为他们已经没有了冲劲,也没有什么担当。 |
|