好巧 你也来学英语呀 ▽ Are you ready? -学院广播- 小时候很羡慕大雁 羡慕发福蝶 羡慕下雨前飞得很低的蜻蜓 羡慕它们拍拍翅膀,自由自在 长大以后呢? 更羡慕了!!! 特别是在春运抢不到票的时候!!! 谁不想靠自己的双手飞回去呢试问? I wanna fly! Let me go away! 在英语里面 还真的有人“会飞” 比如老外经常说的 ▼ I must fly! 啥?我必须得飞了? 咳咳,没这么硬核的 歪果仁也是人类嘛 fly在日常口语里,一般表示“迅速/快速” 所以I must fly 别翻译成我要自己飞或者是打飞机了 而是「我得赶紧走了,不能多待」的意思 可以替换的表达还有 ▼ I have to go. I gotta run. 例句① I must fly. I didn't realize how late it is! 我得走了,我没注意都这么晚了! 例句②
再来看看下面的 on the fly 在飞机上? 正在飞? 都不系啦~ 还是用到上面“急急忙忙”的这层意思 on the fly =匆忙地,仓促地 例句 We had to make up our minds on the fly. 我们只好临时仓促地做了决定。 除了“迅速撤离” Fly在口语中还有一个常用意思 Fly: v. 成功 等于Success 与之匹配的还有一个地道表达 ▼ It'll never fly. 这永远不可能奏效。 It'll never fly.= It will never work. 永远不可能奏效;成功 源于以前造飞机的时候 看那样子根本不能飞 大家都摇摇头说 It'll never fly 演化至今,开始广泛用来形容 在生活中某事不可能成功 如果看到 Go fly a kite 你是不是以为“要去放风筝” 其实放的不是风筝 而是人…… 正解:(让某人)滚蛋,赶紧走 比如有人跟你借钱 你想让他一边玩去 例句 Why don't you go fly a kite and stop asking me for money? 你可不可以一边玩去别再找我借钱了? 最后介绍一个“fly kiss”! 离别的飞吻送给各位 等等等等…… fly kiss怎么怪怪的…… 来看一下地道表达 ▼ Air kiss 飞吻 blow sb. a kiss 给某人飞吻 (air:空气;表示隔着空气接吻~ blow:吹风) 例句 He blew his wife a kiss before getting in the car to leave for work. 他开车去上班前给了老婆一个飞吻。
|
|