分享

【一起来学英文诗】If By Life You Were Deceived | 假如生活欺骗了你

 哟别紧张 2019-09-08

撰文  ▎Ross   美编  ▎Carol     

If by life you were deceived,

Don't be dismal, don't be wild.

Merry days will come, believe.

生活就像一袭华丽的袍,

看似美丽,

实则满目苍夷。

很多说人间不值得,

但是退一步想,没有坎坷,少了折腾,

怎么能翻出几多浪花,又怎么证明我们来过呢?

今天要送给大家的这首诗,叫做If By Life You Were Deceived .假如生活欺骗了你,选自《普希金诗集》。

普希金是俄国伟大诗人、小说家,也是19世纪俄国浪漫注主义文学的主要代表人物,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。

诗人在遭遇政府流放的过程中,写下了这首诗,诗里处处透露着诗人积极向上的生活观,每次读到,都会让人有所触动,所以,把这首诗送给大家,不管你的生活处于哪种状态,顺境或是逆境,顺心的或是糟心的,都希望你永远都充满,重新开始,从头来过的勇气

 — If By Life You Were Deceived 

Alexander Puskin

假如生活欺骗了你 来自五言学社 13:42

If By Life You Were Deceived

(向上滑动)

If by life you were deceived,

假如生活欺骗了你,

Don't be dismal,

 don't be wild.

不要悲伤,不要心急。

In the day of grief, be mild,

忧郁的日子里需要镇静,

Merry days will come, believe.

相信吧,快乐的日子将会来临。

Heart is living in tomorrow,

心儿永远向往着未来,

Present is dejected here.

现在却常是忧郁。

In a moment, passes sorrow,

一切都是瞬息,

一切都将会过去,

That which passes will be dear.

而那过去了的,

就会成为亲切的回忆。

单词教学

deceive [dɪˈsi:v]

v.欺骗;误导。

dismal [ˈdɪzməl]

adj.忧郁的;阴沉的,惨淡的,凄凉的

n.低落的情绪。

grief [gri:f]

n.悲伤;悲痛;悲伤的事。

deject [dɪ'dʒekt]

vt.使沮丧,使灰心

诗歌赏析

▲  亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金

诗人在写这首诗的时候,俄国爆发了反对沙皇残暴统治的武装起义——十二月党人起义。普希金具有极强的自由民主意识,提倡推翻沙皇残暴的统治,但是在这种大规模武装起义发生时,他被迫流放与世隔绝,这对普希金来说无疑是巨大的精神折磨。孤寂之中,他结识了奥西波娃一家。这首诗就是为奥西波娃15岁的女儿,也是诗人的女友伏里夫所写的,后来成为诗人广为流传的作品。

这首诗是一首富有哲理的小诗,诗歌处处渗透了,对立统一、变化发展的哲学观点,理想与现实的矛盾,在生活中总会出现。正视理想与现实的矛盾,坚持美好的信念和进取的态度,才能更好的把握住现实,这是值得提倡的生活态度,也是生活中的辩证思想。

最为经典是诗歌的尾句“一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋”,表明诗人积极的人生态度,并告诉人们,困难迟早是会成为过去的,而那些过去的将成为人生财富。也正是因为这样一种生活观,这种对人生的信心,这种面对坎坷的坚强和勇敢,使得这首诗流传久远。

In a moment, passes sorrow,

一切都是瞬息,一切都将会过去,

That which passes will be dear.

而那过去了的,就会成为亲切的回忆。

诗歌总是奇妙的,

她给人温柔,让人感动;

她给人信心,让人振奋;

她给人哲理,让人沉思;

她给人勇气,让人勇往直前。

┃END┃

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多