分享

潘龄皋 1912年作行书幻想诗十一首 册页

 百了无恨 2019-10-20
 
                     
                                                一
    诗一:浮沉道力未能坚,世网撄①人只自怜。四海应无极乐国,九宵岂有寄愁天。   无聊一作非非想,适意真堪栩栩然。谁解古今都是幻,大槐②南畔且流连。 
   注释:①撄——纠缠之意。  ②大槐——唐李公佐为南柯太守,醉卧槐树下,梦入槐穴。后以槐梦喻人生如梦、富贵无常。

                       三                                                 二

诗二:倒影中间万象呈,思偕列子①御风行。上穷碧②落三千界③,下视中华二百城。 月里求将不死药④,洞中观尽烂柯枰⑤。只愁高处清虚⑥极,又惹离愁黯黯生。

    注释:①列子——列御寇,战国人。《庄子》描述其能御风而行。②碧落——天。③三千界——佛教语,即三千大千世界。④不死药——传说嫦娥偷吃了不死药后飞到月亮。⑤烂柯枰——柯:斧柄;枰:棋盘。相传一樵夫,一次进山吹柴,因观看路旁两个道翁下棋,为棋局所迷竟忘记回家。棋未终局,道翁忽见樵夫随身所带斧头的手柄已腐烂,乃提醒。樵夫大惊,匆忙下山。及至家,人间已过百年,世事人物全非。⑥清虚——清静虚无。

                       五                                                

诗三:生不愿为上柱国①,死尤不愿作阎罗。阎罗点鬼心常忍,柱国忧民事更多。 但愿百年无病苦,不教一息有愁魔。悠悠乘化②聊归尽,虫背鼠肝③皆太和④。

    注释:①上柱国——官名。战国楚制,凡立覆军斩将之功者,官封上柱国,位极尊宠。②乘化——顺应自然变化。③虫背鼠肝——喻卑微之物。《庄子》:“以汝为鼠肝乎?以汝为虫臂乎?” 字帖中写成背,或为臂之误写。④太和——阴阳会和的元气。 
  诗四:购得益州十样笺①,表将心愿达青天。好花常令朝朝艳,明月何妨夜夜圆。 大地有泉皆化酒,长林无树不摇钱。书成却待凌风奏,鬼怨神愁夜悄然。 
     注释:①益州十样笺——宋初益州出产的一种具有十种色彩的书信专用纸,与薛涛笺齐名。唐韩浦诗:“十样蛮笺出益州。” 
                       七                                               六

 诗五:求将玉杵①是非难,拟买名姝列屋看。红线隐娘②为剑客,班姬谢女③作衙官。珠悬甲帐天难夜,肉代屏风雪不寒。有梦莫离巫峡上,时邀神女雨云④欢。

注释: ①玉杵——玉制成的春杵。②红线隐娘——均为唐传奇中的女剑侠。③班姬谢女——班、谢均为历史上有名的才女。④雨云——同“云雨”。宋玉《高唐赋》序:楚襄王与宋玉游于云梦之台,见高唐之上云气变化无穷。宋玉告诉襄王说那就是朝云,并说:“昔者先王(指楚怀王)尝游高唐。怠而昼寝,梦见一妇人,曰:'妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之,去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。后以“云雨”(雨云)喻男女合欢之情。

   诗六:人世忧危亦屡惊,当为造化剖权衡。崎岖尽使五丁剗①,沧海都教精卫平②。千里离人思便见,九泉眷属死还生。更能海上祈仙术,飞剑遥遥斩薄情。 
 注释:①五丁剗——五丁,传说古蜀国的五个大力士;剗:同铲。②沧海都教精卫平——精卫填海的故事。

                        九                                                

诗七:谁将浊世返鸿朦①,万物齐归浑噩中。无事寒衣并饥食,有何豪富与奇穷。一双笑眼常无泪,百岁童颜不作翁。更愿化身千万亿,旱为霖雨暑为风。

    注释:①鸿朦——古人认为天地开辟之前是一团浑沌的元气。

                       十一                                              

 诗八:闻道佛家智慧光,虚无飘渺在何方。求他方便施航渡,许我聪明过斗量。揭地掀天为事业,翻江倒海泻文章。自怜根器终平钝,安得西江洗肺肠。

    注释:①斗量——谢灵运说:“天下才共十斗,曹子建占了八斗,我自己有一斗,剩下那一斗,你们大家去分。” ②西江——《新五代史王仁裕传》“尝梦剖其肠胃,以西江水涤之,见江中沙石皆为篆籀之文。由是文思益进。”
 诗九:生不愿封万户侯,何曾一愿识荆州①。治生李氏千头橘②,卧客元龙百尺楼③。 间与赤松④弄明月,醉骑黄鹤到沧州。   
  注释:①识荆州——李太白上韩荆州书,“生不愿封万户侯,但愿一识韩荆州。”②李氏千头橘——汉丹阳太守李衡于武陵汜洲上种橘千株。苏子瞻诗:“水底笙蟥蛙两部,山中奴婢橘千头” 。③元龙百尺楼——许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,共论天下人。汜曰:“昔遭乱过下邳,见元龙(陈登)。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。”备曰:“如小人,欲卧百尺楼上,卧君於地,何但上下床之间邪?” ④赤松——传说中的仙人。
    注:字帖中无七八两句。

                       十三                                             十二

诗十:纷然众庶总凭生,何事啾啾叹不平。功似韩彭①全首领,才如李杜②尽科名。拙为奴隶工为主,奸者诛夷贤者荣。一一升沉无倒置,千秋那复虑兵争。

    注释: ①韩彭——韩信和彭越,均为汉初大将,能征善战,后被杀。②李杜——李白和杜甫。 
诗十一:瓮里醢①鸡局促深,吾将度世一高吟。鬼为祛使神为役,火不能焚水不沉。天雨雪霜皆玉粒,家藏铁石尽黄金。无生无灭亦无相,且看沧桑变古今。
    注释:①醢——将鱼肉等制成酱

                       十五                                             十四

 诗十二:半生生计蠹鱼①间,茆屋②空虚尽掩关。何日图形来版筑③,一朝感梦赐铜山④。金莲玉女扶归院,铁券丹书⑤许放间。更乞君恩如贺老,烟波一棹镜湖湾⑥。

    注释:①蠹鱼——虫名。亦称蟫,又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。②峁屋——一茅屋。③版筑——商朝高宗梦中得一贤良,遂将梦中人的图像画出,使人到处寻觅,将正在版筑的傅说找到。《孟子》:“傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中。” ④赐铜山——汉孝文帝梦欲上天,有一黄头郎从后推之。梦醒,觅得邓通,赐邓通蜀严道铜山,得自铸钱。⑤铁券丹书——帝王颁赐功臣可世袭某种特权的铁契。⑥更乞君恩如贺老二句——乞,一作祈。贺老,贺之章。李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水洋清波,狂客归舟逸兴多。” 对酒忆贺监二首:“敕赐鉴湖水,为君台沼荣。” 

 诗十三:遭逢圣世复何忧,所喜天伦乐事稠。百岁严慈①俱健在,一家昆季②总名流。  娶妻必似宋之子,生子当如孙仲谋。婢亦知书奴爱主,此欢端不让王侯。

    注释:①严慈——指父母。②昆季——指兄弟。③娶妻必似宋之子——《诗经》:“岂其娶妻,必宋之子”。宋之子:指宋国子家的美女。④生子当如孙仲谋——曹操见孙权军队整齐,叹曰:生子当如孙仲谋。⑤婢亦知书——汉代经学大师郑玄家中婢女亦熟读诗书,并以诗书中的成语开玩笑。


                       十七                                            十六

诗十四:书生骨力本无奇,快景思来亦解颐。天下诸缘如愿想,人间万事总先知。  千金倒橐①存知己,一剑诛仇结义儿。间与青州刘跛子②,年年洛下看花时。

    注释:①橐——口袋。②刘跛子——北宋徽宗时有刘跛子,青州人,自号潇湘子,精道术。南宋刘松绘图有拐仙图,其人像貌奇古。当为李铁拐的原形。 

诗十五:寓形宇内复何常,几见乘龙入帝乡。须信朝荣还夕悴,妄分遗臭与流芳。 白衣苍狗①成千古,意马心猿遍八方。一念忽回腔子里,依然瘦骨倚匡床②。

    注释:①白衣苍狗——即白云苍狗,比喻世事变幻。杜甫诗:天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。②匡床——方正安适之床。


                      十九                                             十八

题款:胡大川孝廉作舟幻想诗十五首,思入非非,皆未经人道语,余深爱之,每于俗事不称意辄朗诵一遍,颇足解忧,如孝廉者,亦可谓饥寒逼腐儒,颠倒作奇想矣。壬子初冬葛城逸士潘龄皋书并识

 

 有关资料:

 胡大川,号作舟,四川人,嘉庆年举人。虽一生无闻,但其幻想诗十五首却名闻遐迩。光绪年间,其孙留学日本时将《幻想诗》十五首携带至日,倍受日本汉学家推崇。

 潘龄皋(1867—1954)字颐山,号锡九,直隶省安州(今河北省安新县安州镇)人。光绪21年(1895年)乙未科进士,选翰林院庶吉士。我国近现代著名学者(诗人)、大书法家。在甘肃省作官多年,为官清廉,历任知县、知州、知府等。1921年10月任甘肃省省长,因厌倦腐败的官场生活,于次年8月辞职,返回故里专以卖字为生。当时津京两地商号铺面,皆以延请潘氏题匾为荣。其书法造诣甚高,以行楷见长,圆润、浑厚中见俊秀、柔中寓刚、雅俗共赏,民国期间即有南谭(延闿)北潘之誉。坊间又有“学书三原于右任,榜书天津华世奎,核桃楷北京潘龄皋”的传言,也说明他名冠南北的显赫书名。

 潘龄皋因喜爱胡大川幻想诗十五首,遂将它书写成字帖并于清宣统二年(1910年)由文成堂石印出版,一时广为流传。但世事更替,时至今日,存世的原石印版帖恐怕已难得见到。据说此前曾有人在网上拍卖这个字帖,且有人认为或许已是孤本。如其真是石印本,而本人手里这本显然也是石印本,则孤本之说可以休矣。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多