昨晚小熊跟朋友们吃饭的时候,大家聊起关于 bill 和 beer 的笑话。 有一个人到美国出差,到餐厅吃完餐想结帐,于是他说:'Can you give me the bill? '结果服务生送来了一杯啤酒,因为她听成了 beer。 beer 和 bill 发音很接近,餐厅嘈杂,听不清楚也不以为怪。 所以,在美式英语中,餐厅里的账单可以用 check 或 bill ,但多半会用 check;其它种类的账单则用 bill,例如 phone bills(电话费账单),不说 phone checks。
说到“账单”难免会想到结账相关的实用表达,今天小熊就跟大家唠唠跟“结账”相关的实用句吧~ 账 单 ● The check, please. 请把账单给我。 ● We're ready for the check. 我们准备好买单了。 ● Do you take credit cards? 你们收信用卡吗? ● Is service included? 含服务费吗? ● Can we pay separately? 我们可以分开结账吗? ● Will you pay by cash or credit card? 您要用现金支付还是刷卡? 请 客 ● I'll get this. 这顿我请。 ● It's on me. 算我的。 ● It's my treat. 我请客。 结 账 ● Let's share the bill. 咱们一起付吧。 ● Let's split it. 咱们平均分担吧。 ● Let's go Dutch. 咱们各付各的。 小 费 ● Keep the change. 零钱就留着吧∕零钱免找。 ● How much should we tip? 我们该给多少小费呢? ● Would you like any change back? 您要不要拿回零钱呢? ● Should we leave a tip? 我们该不该给小费? ● The service deserves a tip. 这里的服务值得给小费。 ● Tipping is customary here. 在这里给小费是惯例。 英语就是一门语言 我们生活中的点点滴滴都可以套用上英语表达 每个场景都想想英语表达 语感慢慢就来了! 文中图片部分来源网络/Pixabay 网站:https:///zh/ |
|
来自: zskyteacher > 《英语学习特辑》