分享

“从头再来”的英文是“again from head”?(别逗了,老外才不会这么说!)

 hercules028 2019-11-01

我们得从头再来!

小学的时候,学校组织我们去少儿素质教育基地军训(不记得具体叫啥),然后那边的教官教了我们很多手语舞,其中就包括刘欢老师的《从头再来》。

我现在还是能清楚地记得“心若在,梦就在,只不过是从头再来…”这句歌词和我们用力挥手的样子…

这首歌曲的英文名可以翻译成 Starting Over,“从头开始”的意思~但是还有什么更地道的表达“从头再来”的英文呢?一起来看一下吧:

We'll be back to square one. 

我们得从头再来!

👩‍🌾讲解一下:

back to square one  字面意思是:回到方块1。

大家小时候有没有玩过一个叫“跳房子”的游戏?这个游戏的规则是:从地上画的1号格子,按照顺序跳到8号格子,而且必须要越过小石子扔到的那个方块。如果出界,或者摔倒了,就得从1号格子重新开始。

老外也有类似的游戏哈,所以他们就用 back to square one 来表示“从头再来,回到起点。

👩‍🏫交作业啦!

1.翻译题

Unless you know American English, you might have trouble understanding what this means: Back to Square One.

10点左右公布正确答案🤒

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多