分享

联合国确定6大工作语言:日语再次落选,理由让日本人认清现实

 虚空之漂者 2019-11-21

众所周知,成立于第二次世界大战结束后的联合国,作为目前全球最大的政府间合作组织,其涉及的领域,涵盖了包括国际安全、经济、社会、人道主义和文化在内的许多方面。截止2018年,联合国成员国数量,已经达到了193个国家,绝大多数的国家,都加入了联合国组织。

为了方便各个成员国之间交流,联合国现有的工作语言,已经从最初的英文、法文这两种,逐渐增加到阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文、西班牙文这六种。之所以会增加语言,主要是因为,随着国家综合实力的增强,语言也作为一种文化软实力,具备相当大的影响力。

例如,随着我国综合实力的增强,中文就逐渐成为了世界上使用人数最多的语言,在短短数年间,国际上就掀起了学习中文的热潮。

因为语言,除了能体现每个国家自身影响力之外,还能带动一个国家经济、文化的发展,所以在这种情况下,日本也想将本国语言,加到联合国的工作语言中去。据日本《日经新闻》报道,日本政府一直致力于将日语纳入联合国官方工作语言中,但最终还是遭到了联合国的拒绝。联合国官方给出的拒绝理由是,日语源自汉语。

日本的文化,语言,文字都是从我国古代借鉴而去的。

从公元前2世纪起,日本才开始出现在中国的史料记载中。后来,也就是从公元前5世纪开始,汉字逐渐被接成为了日语的书写语言,此后,日本人又以汉语为基础,发明了“平假名”(是从中文汉字的草书演化而来的)和“片假名”(是从中文汉字的楷书,取出符合声音的一部分汉字简化而来的)来记录自己的语言。

目前,日语一般包括“平假名”、“片假名”和“汉字”这三种。虽然日本明治维新后,多次想彻底的去除汉字,但是都会遭到失败,甚至连减少常用汉字,都会影响到日常生活。据资料记载,日本内阁于1946年颁布的《当用汉字》,收录1850个汉字。

文部省国语审议会于1981年颁布《常用汉字》,收录1945汉字,2010年11月30日,又追加了196个新的常用汉字,并削除5个汉字,合计共2136个字。由此可见,在日语中,要想完整的表达出自己的意思,不仅上述三种文字缺一不可,而且汉字的重要性,也在日语中呈上升趋势。

综上所述,在中文已经成为联合国六大工作语言之后,源自汉语的日语,自然是不可能入选的。况且,日语在全球的影响力,也是远远不及阿拉伯文、英文、法文、俄文、西班牙文的,在这样的的情况下,无论日本政府怎么努力,日语也不会入选。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多