brown在英语中最早的意思是“gloomy暗的、阴郁的”。由此,形成了一种悲观或严肃的感觉。而study除了表示学习,也指幻想、沉思,后来慢慢的brown study就用来指因为思考的太深入而出神、忧郁的状态,意思是苦思冥想、出神、放空。 in a reverie and absorbed in your thoughts 沉浸在遐想中 sb is in a brown study 某人在沉思,遐想 in a brown 冥思苦想中 例:I tried to attract his attention, but he was in a brown study. 我企图引起他的注意,但他在沉思而无所觉。 brown-nose是“阿谀奉承”的意思,尤其用于下级对上级,相当于俗语中的“拍马屁”、“马屁精”之意。下次如果见到有人对上司拍马屁,就可以说:He's brown-nosing. 当然,这里是朋友间开玩笑的话。 hard to please someone, especially someone in a position of authority, in a way that other people find unpleasant 拍马屁 例: The rest of the class were sick of watching him brown-nose.班里的其他人讨厌看他拍马屁的样子。 这个表达的意思是你自己在家做午饭带到工作的地方去,而不用再出去买饭。因为最早人们用棕色的牛皮纸包装盒饭,慢慢就形成了这个固定搭配。 to take your own food to eat during the day, usually in a brown paper bag (通常放在牛皮纸袋里的)自带午餐;便当 例: The park has become a place where office workers brown-bag it and take leisurely strolls. 公园成为办公室职员在那里吃自带午餐,然后悠闲散步的地方。 annoyed 惹恼的 例: I think she gets a bit browned off with him borrowing the car all the time. 他总是跟她借车,我想这有点惹恼了她。 来源:网络,版权归原作者所有,侵权删 |
|