诗经大雅·文王之什【緜】緜緜瓜瓞。民之初生, 自土沮漆。 古公亶父,陶复陶穴, 未有家室。 【译文】 大瓜小瓜瓜蔓长,周人最早得发祥, 本在沮水漆水旁。 太王古公亶父来,率民挖窖又开窑, 还没筑屋建厅堂。 古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。【译文】太王古公亶父来,清早出行赶起马。沿着河岸直向西,来到岐山山脚下。接着娶了姜氏女,共察山水和住地。周原膴膴,堇荼如饴。 爰始爰谋,爰契我龟。 曰止曰时,筑室于兹。 【译文】 周原土地真肥沃,苦菜甜如麦芽糖。 开始谋划和商量,再刻龟甲看卜象。 兆示定居好地方,在此修屋造住房。 廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼亩。自西徂东,周爰执事。【译文】于是在此安家邦,于是四处劳作忙,于是划疆又治理,于是开渠又垦荒。打从东面到西面,要管杂事一样样。乃召司空,乃召司徒, 俾立室家。 其绳则直,缩版以载, 作庙翼翼。 【译文】 先召司空定工程,再召司徒定力役, 房屋宫室使建立。 准绳拉得正又直,捆牢木板来打夯, 筑庙动作好整齐。 捄之陾陾,度之薨薨。筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。【译文】铲土入筐腾腾腾,投土上墙轰轰轰。齐声打夯登登登,削平凸墙嘭嘭嘭。成百道墙一时起,人声赛过打鼓声。廼立皋门,皋门有伉。 廼立应门,应门将将。 廼立冢土,戎丑攸行。 【译文】 于是建起郭城门,郭门高耸入云霄。 于是立起王宫门,正门雄伟气势豪。 于是修筑起大社,正当防戎那大盗。 肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣!【译文】既不断绝对敌愤,邻国也不失聘问。柞栎白桵都拔去,道路畅通又宽正。昆夷奔逃不敢来,疲弊困乏势不振。虞芮质厥成,文王蹶厥生。 予曰有疏附,予曰有先后。 予曰有奔奏,予曰有御侮。 【译文】 虞芮两国争执平,文王启发感其性。 我说有臣疏化亲,我说有臣辅佐灵。 我说有臣善奔走,我说有臣御敌侵。 【棫朴】芃芃棫朴,薪之槱之。 济济辟王,左右趣之。 【译文】 棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。 周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。 济济辟王,左右奉璋。 奉璋峨峨,髦士攸宜。 【译文】 周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。 手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。 淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。【译文】船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。倬彼云汉,为章于天。 周王寿考,遐不作人? 【译文】 宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。 万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。 追琢其章,金玉其相。 勉勉我王,纲纪四方。 【译文】 琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。 勤勉不已我周王,统治天下理国家。 【旱麓】瞻彼旱麓,榛楛济济。 岂弟君子,干禄岂弟。 【译文】 瞻望那边旱山山底, 榛树楛树多么茂密。 和乐平易好个君子, 求福就凭和乐平易。 瑟彼玉瓒,黄流在中。 岂弟君子,福禄攸降。 【译文】 圭瓒酒器鲜明细腻, 金勺之中鬯酒满溢。 和乐平易好个君子, 天降福禄令人欢喜。 鸢飞戾天,鱼跃于渊。 岂弟君子,遐不作人? 【译文】 老鹰展翅飞上蓝天, 鱼儿摇尾跃在深渊。 和乐平易好个君子, 怎会不去培养青年。 清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。【译文】清醇甜酒已经满斟,红色公牛备作牺牲。用它上供用它祭祀,用它求取大的福分。瑟彼柞棫,民所燎矣。 岂弟君子,神所劳矣。 【译文】 柞树棫树那么茂盛, 百姓砍来焚烧祭神。 和乐平易好个君子, 神灵要来把你慰问。 莫莫葛藟,施于条枚。 岂弟君子,求福不回。 【译文】 葛藤一片到处长满, 蔓延缠绕树枝树干。 和乐平易好个君子, 求福有道不邪不奸。 |
|