分享

庄子053 泰山与秋毫 何大何小?彭祖与殇子 谁寿谁夭?

 光宇阵 2020-01-10

【齐物论】 天下莫大于秋豪(毫)之末,而大(泰)山为小;莫寿乎殇子,而彭祖为夭。天地与我并生,而万物与我为一。既已为一矣,且得有言乎?既已谓之一矣,且得无言乎?

字词解释
:比。:通作“毫”,细毛。:末稍。秋毫之末比喻事物的细小。大山:一说读如泰山。殤子:未成年而死的人。:夭折,短命。

本讲梗概:
▲ “天下莫大于秋豪(毫)之末,而大(泰)山为小”,刚刚长出来新的毛是秋毫,细小得不得了,看都看不见,但庄子却说天下最大的东西是秋毫。泰山那么大,他反而却说很小。如果用逻辑来讲,没有办法讲。大小、是非、善恶,都是唯心所生,没有毕竟的,庄子说的是这个道理。

▲ “莫寿乎殇子”,古人把生下就死的孩子,或者未成年的小孩死了,就叫殇子,他说殇子的寿命最长。“而彭祖为夭”,活了八百年的彭祖,反而算是短命。他认为寿命的长短,空间的大小,这些都是人为的观念,都属于唯心所造的范围,没有绝对的标准。

▲ “天地与我并生,而万物与我为一”,并不是说天地就是我,天地还是天地,天、地、我,就是天地人一起来的,万物同我本来是两个,不是一个,但都是那个东西的一份子,所以说是“为一”。天地与我是同存的,万物与我是同一个原体的,所以我们跟万物一样的,都算是一份子。“既已为一矣”,既然是一体,“且得有言乎?”既然是一体,是一个东西,那就不用再讲什么了,当然讲讲也没有什么问题,因为本来就是一体的。

▲ 关于道这个名称,西洋哲学思想的翻译叫“本体”。所谓本体论、知识论,这些翻译的名称是从西方文化引进的。如“经济学”这个名词也用了一百多年了。有一副对联“文章西汉双司马,经济南阳一卧龙”,经纶天下,济世之才,救人救世,这个学问在古代叫经济之学,诸葛亮才是经济大家,后来西方文化一来,把东西弄出来卖卖,变出钱来就叫经济了。

▲  哲学、经济、本体论、知识论,都是日本人翻译的,这个“道”字,也就拿西方翻译过来的“本体”。但是,现在我们有了这个名称以后,研究哲学一讲到本体,已经不是“道”那个境界了,思想观念里就有了个东西,就偏向于唯物的思想去了。所谓本体,是个唯心的,抽象的,就很难弄了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多