1、日语流行口语:まずい A: あっ、まずい! 拓展--表示味道的还有: いれすぎ的汉字用過ぎ表示(过度,过分)的意思。 2、日语流行口语:ふざけるな A: もう、きみと別(わか)れたいんだけど。 下面来看看生气时的语气是什么样的,男人和女人是不一样的. 3、日语流行口语:彼女いる? . A: 彼女(かのじょ)いんの? 有女朋友吗? ※ さみしい 孤独,寂寞 → さみしがる 感觉孤独,寂寞 → さみしがり屋(や) 耐不住寂寞的人 ※ なれる有很多意思,让我们通过举例句来学习吧。 4、日语流行口语:ひさしぶり 好久不见 这里在见到久违的好友时说的话。也经常加上“お”说“おひさしぶり”。回答则常用“かわってないね(你一点儿没变啊)”。“かわる”是“变”的意思。但在“変わった人(奇怪的人)”,“変わった色(奇怪的颜色)”中,他还包含了“奇怪”的意思。 A: あっ、ひさしぶり! A:呀,好久不见! 日本人经常用“もちろん”来代替“YES”作答。 A:いく?去吗? B:もちろん。当然。 5、日语流行口语:気持ち悪い(きもちわるい) 形容恶心,厌恶得起鸡皮疙瘩.另外,如果有人说了令你不快的话,伤害了你的感情,则不用这个说话,而是说"気分が悪い”。 A: あそこの人知ってる? 6、日语流行口语:こくはく 表白 快勇敢的表白吧,有勇气才能抱得美人归啊。日语里就叫“告白(こくはく)” A:まいちゃんに告白(こくはく)した? A:你想小舞表白了吗? 让我们来偷偷了解一下日本人都是怎么向自己心爱的人表白的吧(愛の告白) A:ずっと前(まえ)から好(す)きでした。つき合(あ)ってください。 A:一目(ひとめ)ぼれしました。つき合ってください。 めちゃ是メチャクチャ(乱七八糟)的缩略语,在这里是“非常,很”的意思。。めちゃ这个词很受女孩子欢迎,她们特爱用这个词来形容程度。。。 A:ラーメン食べに行こうか。 咱们去吃面吧,怎么样? 8、日语流行口语:また始まったよ A:昨日(きのう)ビール100本(ぼん)飲んだぜ。 昨天喝了100瓶啤酒。 はったり原意是指为了让别人吃惊而故意夸张地说。上文中的“又开始了,又来了”从行问上来看,是说有开始夸张,吹牛的意思,也可以说是睁着眼睛说瞎话的意思。 9、日语流行口语09:むかつく "むかつく"有生气,发火和恶心,反胃两种意思."胃がむかつく"是胃感觉不适,想呕吐的意思. A:お金盗まれた。我的钱被偷了. ☆ ~になる → ~になった 大人になった 长大成人了 |
|