关雎 先秦 佚名 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 远古的声韵,近身的情景。家乡的池沼、湖泊、沟渠、稻田、河流、江渚之上,随时能见雎鸠般圣洁的水鸟,如鄱阳湖上白鹤,婺源池塘的鸳鸯,赣江飞翔的鸥鹭,皆成双成对,鸣声清亮;到处可见荇菜般飘逸的水草,如抚河连天的荷叶,南昌水塘的红菱,碧霞水库的浮莲,女儿般婀娜,娇嫩小巧;更不乏谦谦君子,窈窕淑女,相亲相爱如那水流草动、“关关”和鸣,琴瑟钟鼓,和谐气象。《诗经》如水般流动,几千年,《关雎》之后,又有《打猪草》《斑鸠调》《香莲情》《采红菱》,都是水上的爱情诗篇。《关雎》是明眸之眼,发现了爱的悦动、清纯、铿锵和豁达源自河水的跃动、清凌、起伏和壮阔。
|
|