(1) 候:时刻,时节 (2) A,都是介词。前一个相当于“和,跟,同”;后一个相当于“给,替”。B,都是助词,放在主语和谓语之间,取消句子的独立性,无义。C,都是连词,前一个表示转折关系,相当于“而、却”;后一个表示承接关系,可译为“就”“接着”,或不译。D,前一个是代词,相当于“它”代“夏梅诗”。后一个是兼词,相当于“于之”,即“在那里”。 (3) A“其实”此指“它的果实”,今义为副词,表实际情况,含转折意;B“相守”均指“相互依偎依靠”;C“同志”此指“志同道合之人”,今义多用于称呼;D“过时”此特指“过了开花期”,今义指“过了规定的时期” (4) “经常在它不开花时去欣赏它”之“经常”不合原文,原文是“故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也”,注意“未有”。 (5) ①(梅树)繁花盛开,鲜艳耀目,雅士和俗人都争先恐后地赶往(那里观赏),这是它极热的时节。 ②我替梅花感激他的这番情谊,嘱托志同道合的朋友写诗唱和它,(并依照这首诗的题材和旨趣)画了一幅画来赠给他。 ③这就跟那些在冬春之时冒着冰雪去赏梅咏梅的人一样,是真正的趋炎附势之徒。 参考译文 梅的冷,是人们所熟知的;然而它也有极热的时节。冬春之际,冰天雪天之中,(梅树)繁花盛开,鲜艳耀目,雅士和俗人都争先恐后地赶往(那里观赏),这是它极热的时节。到了三、四、五月,梅树果实累累,再加上风雨的侵袭,梅才开始冷下来。然后花和果实都凋谢了,时节已到了盛夏,只剩下树叶和树干相伴,与烈日争衡。这就是梅极冷的时节了。所以那些赏梅和咏梅的人,没有在梅没有开花时来的。 唐代诗人张谓的《官舍早梅》一诗所吟咏的,就是梅花已落、梅子初结时的情景。咏梅能够写到果实,这已经很难得了,更何况是写到叶呢!作诗咏梅写到叶,这已经越过梅热的时节很久了(即不合时宜了)。廷尉董崇相,在南京为官,正在告假还乡期间,写了《夏梅》这首诗,才写到了梅叶。什么原因呢?没有叶就不能成为夏梅了。我替梅花感激他的这番情谊,嘱托志同道合的朋友写诗唱和它,(并依照这首诗的题材和旨趣)画了一幅画来赠给他。 社会上原本就有一种表面上处在受冷落的时间和很清闲的位置上、(实际上)却拥有很高的名望和实权的人。那些投机取巧的小人趁机赶赴那里,既能得到名声和实惠,又不会被世人讥讽为趋炎附势,这就跟那些在冬春之时冒着冰雪去赏梅咏梅的人一样,是真正的趋炎附势之徒。假如真的想弄清世俗所趋附的是冷是热,一定要(透过现象看本质)认真分辨。这才是我写这篇文章的用意所在。 |
|