分享

今日良宴会

 人类研究中心 2020-02-16

今日良宴会,欢乐难具陈。

弹筝奋逸(yì)响,新声妙入神。

令德唱高言,识曲听其真。

齐心同所愿,含意俱未申。

人生寄一世,奄忽若飙(biāo)尘。

何不策(cè)高足,先据要路津。

无为守穷贱,坎坷长苦辛。

 

注释:

 

今日良宴会,欢乐难具陈。

今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。

良宴会:犹言热闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。

 

弹筝奋逸(yì)响,新声妙入神。

这首筝曲的声调是多么地飘逸,这是最时髦的乐曲出神入化。

筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。‘新声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。

 

令德唱高言,识曲听其真。

有美德的人通过乐曲发表高论,知音者能体会出音乐的真意。

令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。

 

齐心同所愿,含意俱未申。

音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来。

“齐心”句:下面感慨为人人心中所有。同,一致。申:表达出来。

 

人生寄一世,奄忽若飙(biāo)尘。

人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散。

奄忽:急遽也。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。

 

何不策(cè)高足,先据要路津。

为什么不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢?

策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。

 

无为守穷贱,坎坷长苦辛。

不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。

“无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。轗轲:指困顿,不得志。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多