分享

古文鉴赏 ‖ 《中庸•第十五章》(君子之道,辟如行远,必自迩;辟如登高,必自卑)

 新用户91993998 2020-03-03

【原文】

君子之道,辟如行远,必自迩;辟如登高,必自卑。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。”子曰:“父母其顺矣乎!”

【注释

辟:同“譬”。

迩:近。

卑:低处。

“妻子好合……”:引自《诗经·小雅·常棣》。妻子,妻与子。好合,和睦。鼓,弹奏。翕(xi),和顺,融洽。耽,《诗经》原作“湛”,安乐。帑(nu),通“孥”,子孙。

【译文】

君子实行中庸之道,就像走远路一样,必定要从近处开始;就像登高山一样,必定要从低处起步。《诗经》说:“妻子儿女感情和睦,就像弹琴鼓瑟一样。兄弟关系融洽,和顺又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。”孔子赞叹说:“这样,父母也就称心如意了啊!”

【赏析】

老子说:“千里之行,始于足下。”荀子说:“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”都是“行远必自迩,登高必自卑”的意思。一切从自己做起,从自己身边切近的地方做起。要在天下实行中庸之道,首先应该和顺自己的家庭。从最细小的妻子儿女和兄弟关系做起,做得兄弟和睦,家庭美满,父母称心安乐,那就接近中庸之道了。说到底,还是《大学》修、齐、治、平循序渐进的道理。万事总宜由浅入深,由简入繁,循序渐进,切忌操之过急。否则,“欲速则不达”,结果会适得其反的。

许多人很有抱负,但是却忽略了积少才可以成多的道理,一心只想一鸣惊人,而不埋头耕耘。等到忽然有一天,他看见比他开始晚的,比他资质差的,都已经有了收获,他才惊觉自己的园地还是一片荒芜。他这才明白,不是上天没有给他理想和抱负,而是他一心只等待丰收,却忘了播种。终极目标绝不是转眼间可至的,在未付出艰辛和代价之前,空望那遥远的目标而着急是没用的。惟有从基本从眼前做起,按部就班地朝着目标不断前进,才会慢慢地接近它并最终达到它。▲

平台声明

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多