● 释文:君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑 【原文】 “君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。《诗》曰:’妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。’子曰:’父母其顺矣乎!’”(第十五章) 【译文】 君子实行中庸之道,好比走远路一样,一定要从近处出发;好比登高山一样,一定要从低处起步。《诗经》说:“妻子儿女感情和睦,就像琴瑟一样弹奏出和谐的乐曲。兄弟关系融洽,和顺又快乐。你的家庭美满,妻儿都幸福愉悦。”孔子赞叹说:“这样(妻子儿女和睦、兄弟关系融洽),父母也就称心如意了啊!” 【呓语】 走过极远的路,就知道和“远”相比,自己是多么“不远”;同理,爬过很高的山,就会意识到自己的矮小。老子说:“合抱之木,生于毫末;九仞之台,起于累土;千里之行,始于足下。”中庸之道也一样,要从一点一滴开始做起,从最卑微的事做起,为最低微的人服务,从自身做起,从家庭做起。要治理天下,首先和睦自己的家庭。这与《大学》所说“平天下”首先从“修身”“齐家”做起一样。生活是我们每个人的“道场”,从一点一滴中修养自己,从小事中体现我们的为人处世之道,于有形中现无形,于无形中见有形,这应该是我们的目标。 |
|
来自: 情缘半岛 > 《四书--《中庸》领悟集03》