电脑是大家日常办公常用工具,那么'开电脑'这个简单的动作,英文你还在说'open the computer'吗?这可一下就暴露你的英文水平啦,并且同事还会笑话你!正确表达怎么说,马上来学! 说到“开和关”,相信很多人都认为是open和close,但今天要告诉你是错的。英文表达中对于电子设备的“开关”,正确的表达是turn on和turn off,比如开灯、开电脑等。
如果你使用open/close the computer表达“开/关电脑”,这个表达只能是开/合上电脑的盖而已,不是真正意义的启动电脑。这种只是将原来的东西关上或者合上的东西打开而已。比如“开门、开窗,又或者是打开眼界这种(思维)”。所以当你说open the computer,别人认为你是要拆开电脑的主机修理电脑,会吓坏人的。
“开支票”不能说open the check。这样说,可就又掉进中式英文的坑了,我们中文说'开支票',但其实动作是拿出指支票本,'写支票',所以正确的动词是 write,write a check.而“开支票账号”则可以使用 Open checking account。
|
|