分享

6-9登楼 杜甫。宿府 杜甫。

 chenliwei80 2020-04-11

6-9登楼 杜甫

花近高楼伤客心,万方多难此登临。

锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。

北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。

可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。

登楼望春近看繁花游子越发伤心,万方多难愁思满腹我来此外登临。

锦江的春色从天地边际迎面扑来,玉垒山的浮云变幻莫测从古到今。

大唐的朝廷真像北极星不可动摇,吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。

可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀,日暮时分我要学孔明聊作梁甫吟。

1.       客心:客居者之心。

2.       锦江:即濯锦江,流经成都岷江支流。成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。 来天地:与天地俱来。

3.       玉垒(lěi)浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。 玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。 变古今:与古今俱变。

4.       北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵:这位两句是说唐代政权是稳固的,不容篡改,吐蕃还是不要枉费心机,前来侵略。北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。 终不改:终究不能改,终于没有改。 西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。 寇盗:指入侵的吐蕃集团。

5.       后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。 还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。成都锦官门外有蜀先主(刘备)庙,西边为武侯(诸葛亮)祀,东边为后主祀。 还:仍然。

6.       聊为:不甘心这样做而姑且这样做。 梁甫吟:古乐府中一首葬歌。《三国志》说诸葛亮躬耕陇亩,好为梁甫吟。借以抒发空怀济世之心,聊以吟诗以自遣。

宿府 杜甫

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看?

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

1.       府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。

2.       井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。

3.       永夜:整夜。

4.       自语:自言自语。

5.       中天:半空之中。

6.       风尘荏苒:指战乱已久。荏苒(rěn rǎn),指时间推移。

7.       伶俜(líng pīng):流离失所。

8.       十年事:杜甫饱经丧乱,从755年(天宝十四年)安史之乱爆发至作者写诗之时,正是十年。

9.       强移:勉强移就。

10.   一枝安:指他在幕府中任参谋一职。杜甫此次入幕府,出于为一家生活而勉强任职,虽是应严武盛情邀请,但也只是求暂时安居。

深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;独宿江城,更深人静残烛暗淡。

长夜里,号角声有如人的悲语;中天月色虽好,谁有心情仰看?

乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路十分艰难。

忍受困苦,我颠沛流离了十年;勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多