匪(bǐ)风发兮,匪车偈(jié)兮。顾瞻(zhān)周道,中心怛(dá)兮。 匪风飘兮,匪车嘌(piāo)兮。顾瞻周道,中心吊兮。 谁能亨(pēng)鱼?溉(gài)之釜(fǔ)鬵(xín)。谁将西归?怀之好音。 注释: 匪(bǐ)风发兮,匪车偈(jié)兮。顾瞻(zhān)周道,中心怛(dá)兮。 那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。 匪风:那风。匪,通“彼”,那。发:犹“发发”,风吹声。偈:疾驰貌。周道:大道。怛:痛苦,悲伤。 匪风飘兮,匪车嘌(piāo)兮。顾瞻周道,中心吊兮。 那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。 飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。嘌:轻快貌。吊:悲伤。 谁能亨(pēng)鱼?溉之釜(fǔ)鬵(xín)。谁将西归?怀之好音。 哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。 亨:通“烹”,煮。溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵:大锅。怀:遗,带给。好音:平安的消息。 |
|