分享

dear是“亲爱的”,money是“钱”,那“dear money”是什么意思?

 zskyteacher 2020-05-13

马爸爸曾说:我对钱不感兴趣

王总说要定一个小目标:首先赚它一个亿



这些大佬视钱财如数字
但对小嗨来说,money就是我的dear lover
不过dear money可就不是什么好东西了!
今天就和大家讲讲各种money的表达!

dear money

dear 除了表示亲爱的,还有高价的,昂贵的意思。dear money,换个意思,就是贵的钱,也就是高利贷、高息借款

这个词组稍微变化一下,dear-money就成了形容词,意思是高利率的。 比如dear-money policy =高利率政策。

Eg

Making dear money is illegal.

放高利贷是违法的。

good/bad money

经济学中有一个古老的原理,叫劣币驱逐良币,Bad money drives out good money。

这个原理是在古代以金银做铸币的时候发现的,金币和银币同时流通,银的价值是低于金,但人们会倾向于将金币储存起来不用,从而使银币流通范围更广,金币反而贬值。

而现在good money常表示一大笔钱,相当于a lot of money。除此之外,还可以说big money / a sum of money / a amount of money。

Eg

Preston earns good money as a lawyer.
Preston做律师赚了一大笔钱。
份子钱


外国人参加婚礼,通常会给新人送上各种礼物,这叫wedding gift;而中国人参加婚礼给钱叫随份子,这份子钱用英语该怎么说呢?

照着外国人wedding gift的说法,份子钱可以用money/cash as a wedding gift.;随份子可以说give money/cash as a wedding gift

Eg

I hope I get a lot of cash as wedding gifts.
我希望收到许多份子钱。

How much money are you giving as a wedding gift?

你打算给多少份子钱?
funny money
一看到“funny money”,大家是不是会翻译成“有趣的钱”呢?千万不要那样翻译哦!它真正的意思是:假钞

英文释义:a sum of money so large as to be considered unreal 。

常用于美国和加拿大口语中,表示“伪钞,假钞,来路不明的钱,投入冒险事业的资金”。

Eg

Making funny money is illegal.

制造假钞是违法的。

今天的内容就到这里~
最后考验一下大家
财神爷怎么说?
是God of Money吗?

盘点国外脱口秀经典名场面,当外国人遇上中国文化,真是笑料百出


在看点一下给椰子🥥爱❤️

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多