分享

【打卡】“无稽之谈”,英语怎么说?

 小酌千年 2020-06-08

《美语宝典》

第110期

周一到周五发布

《美语宝典》110 来自侃英语 00:00 01:38

fish story

 无稽之谈

►含义
an exaggerating or far-fetched story.
 一个夸张的或牵强的故事

►例句
A lot of people couldn’t stand the politician’s fish story any longer. 
很多人不能再忍受这个政客连篇的鬼话了。

►对话:
A: What do you think of what John said?
你怎么看 John 所说的?
B: It sounds exactly like a fish story.
听起来简直就是一个无稽之谈。

►额外收获: 
1.exaggerating:adj.夸张的
2.far-fetched:牵强附会的
3.stand:vt.忍受
4.It sounds like…:听起来就像

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面'打卡日记'中。
►上期复习:点击此处

【每日打卡】

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多